道德经67-69章
歌谱
    大智若愚,大巧若拙,开启智慧,洗涤心灵。

   独语带你译读《道德经》67-69章 

 《老子》第六十七章

〔天下皆谓我“‘道’大,似不肖。”夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!

我有三宝,持而宝之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先,故能成器长。

今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先。死矣!

夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。

[译文]

天下人都说我的“道”伟大,不像任何具体事物的样子。正因为它伟大,所以才不像任何具体的事物。如果它像任何一个具体的事物,那么“道”也就显得很渺小了。

我有三件法宝执守而且珍视它:第一件叫做慈爱;第二件叫做俭啬;第三件是不敢居于天下人的前面。有了这柔慈,所以能勇武;有了俭啬,所以能大方;不敢居于天下人之先,所以能成为万物的首长。

如果丢弃了柔慈而追求勇武;丢弃了俭啬而追求大方;舍弃退让而追求争先,结果是走向死亡。慈爱,用来征战,就能够胜利,用来守卫就能巩固。上天要援助谁,就用柔慈来保护他。

《老子》第六十八章 

善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人,是谓配天,古之极也。

[译文]

善于带兵打仗的将帅,不逞其勇武;善于打仗的人,不轻易激怒;善于胜敌的人,不与敌人正面冲突;善于用人的人,对人表示谦下。这叫做不与人相争的品德,这叫做运用别人的能力,这叫做符合自然,是自古以来的法则。

《老子》第六十九章

用兵有言:“吾不敢为主,而为客;不敢进寸,而退尺。”是谓行无行;攘无臂,扔无敌,执无兵。

祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,哀者胜矣!

[译文]

用兵的人曾经这样说,“我不敢主动进犯,而采取守势;不敢前进一寸,而宁可后退一尺。”这就叫做虽然有阵势,却像没有阵势可摆一样;虽然要奋臂,却像没有臂膀可举一样;虽然面临敌人,却像没有敌人可打一样;虽然有兵器,却像没有兵器可以执握一样。

祸患再没有比轻敌更大的了,轻敌几乎丧失了我的“三宝”。所以,两军实力相当的时候,悲痛的一方可以获得胜利。

 


点播次数:933次