小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
最新公告
小德兰爱心书屋最新公告 有一天,我做了一个奇怪的梦,至今让我难忘。梦中,我看到一本打开的用石头做的书,我用舌头去舔它,觉得有一种甜味,我就更用力去舔,最后从这本书里流出活水来了。从那以后,一种想要了解、学习的迫切渴求在我心里扩展开来,我燃起的强烈的愿望要在真道上长进。   我爱上了灵修书籍,我感觉好像是主亲自为我挑选那些有益精神修养的读物,主不喜悦我看那些世面流行的书籍,因为只要我一看到那些他不喜欢我看的书,我就有一种厌恶的感觉。主保守我,那样细心地防护着我,从那以后我从未读过一本不良的书籍。   善良的书使人向善,这些圣人的作品,渐渐地印在了我的脑子里。读这些圣书时,我思潮汹涌起伏,欣喜不能自已。书中谈到这些圣人们如何在与主的交往中得到灵命的更新,德行的馨香如何上达天庭。啊,在这世上曾住过那么多热心的圣人,为了传播福音,他们告别亲人,舍下了他们手中的一切,轻快地踏上了异国他乡,到没有人知道真神的世界里去。啊,若不是主的引领,我可能到死还不认识他们呢!   我的心灵从主给我的这些圣人的言行中选取了最美的色彩;当他们的一生在我面前展开时,我是多么的惊奇、兴奋啊!当我读到他们为主而受人逼迫、凌辱,为将福音广传而被人追杀时,我为他们的在天之灵祈祷,我哭着,为自已的同胞带给他们的苦难而哀号。我一遍遍地重读那一行行被我的斑斑泪痕弄得模糊不清的字句,那些被主的爱火所燃烧而离开家乡来到中国的传教士,我多么爱你们啊!我心中流淌着多少感激的泪水。   他们受苦却觉得喜乐,因为他们爱主,他们感到能为主受一点苦是多么喜乐的事。他们受苦时仍在唱着感谢的歌,因他们无法不称颂主,因主使他们的心灵洋溢了快乐;他们激发了我内心神圣的热情,在我的心灵深处燃烧起一股无法扑灭的火焰,他们那强有力的言行激励我向前。   我一面读,一面想过着他们这样圣善的生活,也立志不在这虚幻的尘世中寻求安慰。我一读就是几个钟头,累了就望着书上的圣像沉思默想。啊,当我想到我有一天还要见到他们,亲耳聆听他们的教诲,伴随在他们的身边,和他们一起赞颂吾主,想到那使我欣喜欢乐的甜蜜的相会,这世界对于我一点吸引力都没有了。   从这些书籍里,我认识了许多爱主的人,他们使我更亲近主,帮助我更深的认识主,爱主。这些曾经生活在人间的圣人圣女,内心隐藏着来自天上光照的各种宝藏,听他们对悦主的甜蜜喁语,我也陶醉了。主藉着这些书籍慢慢地培养我的心灵,当我看到这些圣德芬芳的圣人再看看满身污秽的我,我失望过,沮丧过,哭泣过,和主呕气过,甚至埋怨天主不用祂的全能让我立刻成圣。但是主让我明白,灵命的成长需要时间,成长是渐进的,农民等待稻谷的长成需要整个季节,才能品尝丰收的喜悦,我也要有谦卑受教的态度才能接受主的话语,要让这些圣言成为血肉(果实),是需要时间的。   从网上我读到许多有益心灵的书。当我首次读到盖恩夫人的传记时,清泪沾腮,她的经历强烈地震撼着我的心,我接受到了一个很大的恩宠,使我认识了十字架是生命的真正之路。读圣女小德兰的传记时,我又有别一种感受,我看到了一个与我眼所见的完全不同的世界,那里没有争吵,没有仇恨,没有岐视,那是主自己在人的心里建造的爱的天堂。还有圣女大德兰的自传,在这位圣女的感召下,我初领了圣体,从圣体中获得无量恩宠。这些书引我向往那超性的境界,向往那浑然忘我的境界,从此无益的书一概不看了。我一遍遍地重温这些我喜欢的书籍,一遍又一遍地回味书中那些难忘的情景,我和他们谈心,告诉他们我愿意效法他们,心里多么渴望能像他们那样爱主。   我因此而认识了许许多多圣人,这些圣人中有许多也曾是罪人,使我也能向他们敞开心门。我一会儿求这个圣人为我转祷,一会儿求那个圣人为我祈求圣宠,这些圣人使我的生活变得丰富多彩。我想,既然他们真心爱天主,那么他们也会真心爱我。现在他们和天主如此接近,当世人向他们祈求时,他们也会想方设法将我的祈祷告诉天主的。就这样,他们和我共享生活的体验,不断地把上天仁爱的芬芳散播给我,他们的友谊使我的欢乐加倍,痛苦减半;他们已走过死阴的幽谷,从他们身上我学习到了明辨、通达、智慧、勇敢、诚实、快乐、圣洁等等美德。他们的言行是滋润我心田的美酒。   这些书使我专注于天上的事理,我的很多不良嗜好因此不知不觉地放弃了。我的信德一天一天长大,我知道我的一言一行都有天使记录;我也深信人有灵魂,信主的人有一个美好的家;也相信圣人们都在天上为我祈祷,我并不是孤军奋战;我是生活在一个由天上地下千千万万奉耶稣的名而组成的家庭里,我庆幸自己因了主的恩宠能生活在这个大家庭慈爱的怀抱里;我也渴望所有的人都能进入光明天家,和圣人们一起赞美天主于无穷世!   小德兰爱心书屋启源于一个美好的梦。小德兰希望所有圣书的作者和译者都能向主敞开心门,为圣书广传而不记个人的私利;愿天主赐福小德兰;赐福所有传扬主名的网站;赐福所有来看圣书的人;也求主扩张人的心界,使小德兰能将更多更好的书藉,献给喜欢读圣书的人!从2014年12月18日开始我们使用新域名(xiaodelan.love),原域名被他人办理开通,请您更改您网站或博客上的链接,谢谢。 【请关注微信公众号:小德兰书屋】   
天路灵粮Top 10
·一位韩国女画家被耶稣提去地狱,画
·圣经中的格言及教训(选录)
·特蕾莎修女爱的箴言
·圣经中关于人与人交往的警句
·鲍思高神父的灵修语录
·圣徒金言
·有关良心的箴言
·雪中的对话
·在闹市中度退修生活
·圣徒--特司谛更:人被造的目的
天路灵粮最新更新
·圣则济利亚:不要因为对迫害你的人
·真福艾曼丽问圣母:为什么我妹妹的
·如果我们与配偶同房而不以生孩子为
·真福艾曼丽用耶稣和圣母的名号赶鬼
·今天是耶稣受难节,您和您的堂区还
·对于天主教徒应口领圣体的、圣教会
·本笃十四世颁布的十二条规则,帮助
·白色百合(BALTA-LELIJA)邀请你
·真牧人的讲道:在困难时期坚守信仰
·真福艾曼丽修女在异象中看到的《玫
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
阿尔斯特圣体神迹--红色的血浸染圣体
阿尔斯特圣体神迹--红色的血浸染圣体
来源:小德兰爱心书屋 浏览次数:811 更新时间:2020-11-5 10:26:15
 
 

Blood red colouring Host in Aalst !

阿尔斯特圣体神迹--红色的血浸染圣体

Posted on 24 November 2017 by Julien Laurent

 

A 200 YEARS OLD EUCHARISTIC HOST FROM THE TIME OF RELIGIOUS HEROES SUDDENLY SHOWS BLOOD RED COLOUR IN AALST BELGIUM

在比利时的阿尔斯特,拥有200年历史,来自于宗教英雄时代的圣体突然出现血红色

On July the 7th 2016 at 17h45 in Aalst (Belgium) a Eucharistic host spontaneously started colouring blood red. The phenomenon occurred in the home of Father Eric Jacqmin, in the presence of several witnesses.

在比利时的阿尔斯特(Aalst)2016年7月7日,17:45,一片圣体开始自发地呈现出血红色。这现象发生在神父Eric Jacqmin家里,当时还有几位见证者(7月7日正是神父的生日)。

 The host sits enclosed in a tin monstrance

圣体密封在锡制圣体匣中

 

HOST INACCESSIBLE!

不可接触的圣体

The bleeding host in Aalst sits enclosed in a tin monstrance measuring 30 cm in height. But the monstrance cannot be opened, as is customary with all host- or relic ostensoria. The back side of the round holder in the middle is sealed by soldering. On the front side sits a flat glass plate locked in place by the ring of the holder. Without breaking the object, access to the host is impossible. Therefore any improper manipulation of the host is ruled out.

阿尔斯特的冒血圣体被密封在高30cm的锡制圣体匣中。如同惯常的圣体匣或圣髑显示台,这个圣体匣也是不可打开的。圆形容器的背部以焊接封印。前面是扁平的玻璃扣在圆环处。不破坏这些物体是不能接触圣体的。所以,排除任何对圣体的不适当操作。

 

The backside of the holder is completely soldered tight.

容器的背部被完全焊接密封

The picture of the front side shows the glass plate fixed beneath the ring of the holder. Without breaking the glass, access to the host is out of the question.

前面的图片显示,玻璃片固定在容器的圆环里。不破坏玻璃就不能接触到圣体。

Front view of the holder showing the flat glass plate.

 

A 200 year old small wafer for the faithful

信友的200年的小圣体

Father Jacqmin had been given the liturgical art object some 9 months earlier (about October the 7th 2015) by a fellow believer who had owned the object for 23 years. Neither the Reverend nor the believers knew that the object was indeed a real host. Father J. thought it to be a white paper or cardboard imitation of the small wafer (given to the faithful participating in the Eucharist) full of cracks resulting from dehydration and age ( as can be seen in the images, the part of the host that remained white still shows the cracks). It thus concerns a small wafer of hardly three centimeters diameter, hence not the host of the priest used during Holy Mass, for example at the consecration and the raising of the host.

9个月前(约2015年10月7日)一位信友朋友送给神父Jacqmin这个礼仪艺术品,这位信友持有这物品已有23年。神父与信友都不知道这是真正的圣体。神父J以为这是一片模仿小圣体的白纸或硬纸,由于脱水或年代久远而布满裂纹(正如图片所示,圣体一部分仍然保持白色,有裂纹)。因为小圣体直径有3厘米,不是神父在神圣弥撒时用的圣体,例如在祝圣时与举扬圣体时。

Owners

拥有者

The former owners had cared for the monstrance for 23 years leaving it on the mantelpiece in the sitting room without its host showing any change whatsoever. They put their house at the disposal of the Reverend on the 15th of August 2015. From that day on-wards the monstrance stood in their new house until the 7th of October 2015 when it was given to the Reverend in honour of the feast of Our Lady of the Rosary. Since neither the Reverend nor someone else could have suspected that it could involve a real host, he had put it on a nice sideboard next to other religious statuettes.

前任拥有者保有这圣体匣23年,放在客厅的壁炉台,圣体从未有过变化。2015年8月15日,他们将房子交由神父使用。从那天起,圣体匣到了他们的新房子,直到2015年10月7日,为了纪念玫瑰圣母瞻礼,他们将圣体匣送给了神父。因为神父与其他人都不觉得里面是真圣体,神父便将它放在了美丽的侧板上,放在其他宗教小雕像旁。

 

First expert: the antiquary: Dating back to the time and place of the Peasants War do not open!

第一位专家:古董商:“年代追溯到农民战争——不可打开!”

According to the antiques dealer in Aalst (Ars Sacra), from whom the object had originally been acquired and who is a director in a chemical company by profession, the monstrance dates back some 200 years. Its style, material and composition are clear indications of this.

根据阿尔斯特的古董商(Ars Sacra)所言,圣体匣来自200年前。它的造型与材质暗示了这点。圣体匣最初从这位古董商那里获得,他也是一家化学公司的职业领导。

Moreover, he remembers the purchase and the selling of it. He bought it in Nijvel (Belgium) from a local antiquary who himself had obtained it from a nunnery that had been closed and sold out. It probably concerns the Conceptionist nuns who left Nijvel in 1974 after ” a painful selling off of the convent” thus tell the archives of the library in Nijvel ; at present some of the aged sisters are still alive and living in Bastogne: Soeurs Conceptionistes en Belgique.

而且,他记得自己如何购买与售卖。他在比利时的Nijvel的当地古董商那里买了,后者购于一座被关闭并卖掉的女修道院。这也涉及到Conceptionist nuns,悲痛地卖掉女修道院后,她们于1974年离开了Nijvel(Nijvel的图书档案如此说);如今,一些年老的修女仍旧活着,生活在Bastogne(比利时东南部城镇)。

Finally the man told us he did not understand the phenomenon, that he had bought and sold the monstrance with an imitation of a small, white wafer in it and that he had no idea (as director of a chemical company) how this could have occurred.

最后,那个人告诉我们,他不理解这个现象,他买卖了装有小白圣体仿制物的圣体匣,(作为化学公司的领导)他不理解这现象如何发生。

Sudden and unexpected transformation into a bloodred colouring host in Aalst (Belgium).

比利时阿尔斯特的圣体突然毫无预兆地呈现血红色

Anyhow, according to the antiquary, the host has been enclosed in the monstrance for 200 years. In all that time it hasn’t perished but at first sight it has become unrecognizable to the naked eye.

无论如何,圣体已被密封在圣体匣内200年。在那段日子里圣体并未毁灭,但是第一眼看去,肉眼无法认出是圣体。

Over time a network of cracks has appeared in it and through dehydration the bread of the host looks a bit “crystallized or fossilized”. However in the part of the wafer that has turned red, the cracks have largely disappeared.

随着时间过去,上面出现了网状裂纹,由于脱水,圣体的面饼形有一点“结晶或石化”。然而,小圣体变血红的部分,裂纹大部分消失了。

The host has been placed on the background of a purple paper. This paper has probably been applied so as to fill the void around the host.

Last but not least, the antiques dealer advised us not to pry open the monstrance, “because you would destroy a proof that you haven’t manipulated the phenomenon.”

圣体所在的背景是紫色纸片。纸片被放在那儿很可能是为了填满圣体周围的空白。

最后同样重要的是,古董商建议我们不要撬开圣体匣,“因为你会破坏证据,无法证明你没有人为操作过这个现象。”

Press & media

新闻媒体

In the meantime one of the faithful had placed a text on the internet (website “Restkerk”) and so the media learned of the existence of this host. The Reverend has then welcomed all of the journalists asking to meet him, so as to avoid nonsense being trumpeted about. All of them have accepted one fact: the phenomenon has not been caused by trumpery for the host is encased. Nevertheless most publications mentioned the opinion of some specialists “that it is probably a matter of a fungus or bacterium or of some chemical process involving heavy metals.”

在此期间,一个信友在网上(website Restkerk)发布了一条信息,于是媒体得知了这个圣体的存在。神父接见了所有请求会面的记者,避免了无用的造谣。所有人接受了一个事实:这个现象不是出于造谣,因为圣体是被包住的。然而,大多数人的持有专家们的观点“这可能是真菌或细菌或一些含有重金属的化学过程”。

The diocese of Ghent

根特教区

The spokesman of the diocese of Ghent, Peter Malfliet, declared to the press that “Eucharistic miracles belong to the middle ages.”        To that we answer with a question from the Mechelen catechism: Question 123. “Is the truth of the roman-catholic church confirmed by miracles?” “Yes, since its founding and through all ages, the truth of the roman-catholic church is also being confirmed by miracles.” Catechisms pass on the infallible Teaching, by the Ordinary Universal Magisterium of the Church.

根特教区发言人,Peter Malfliet对媒体说“圣体神迹属于中世纪”。

对此,我们用梅赫伦教理问答来回复:

问123“罗马天主教会的真理是否通过神迹来确认?”

答“是的,自从她建立以及历经所有年代,罗马天主教的真理也同样通过神迹来确认。”

教理问答传递了无误的教导,这是教会的一般普世训导权(Ordinary Universal Magisterium)。

 

It is not the first time in history of the Church that a Host bleeds

The Reverend showed it to his then bishop, Mgr. Sanborn, who thought it to be “a remarkable phenomenon you should have examined by experts.” “I will, Monsignor”.

这不是教会历史上第一次发生圣体流血。神父向主教(Mgr. Sanborn)展示了这事,主教认为“这是个非凡的现象,你应该请专家们检验一下。”“我会的,蒙席”。

 

Second expert: the Doctor: no scientific explanation possible dont open it

第二个专家:博士:“无法用科学解释——不要打开它”

According to a medical specialist from Diest (Belgium), we went to visit with some of the faithful and whom we handed the monstrance for closer examination,

“there is a 100% scientific certainty that bacterial or fungal activity is in no way involved”.

The doctor also said:

“Bacterial or fungal activity cannot occur in a few minutes time and it doesn’t stop as long as there are nutrients present.” and “neither is a chemical reaction possible, because no new catalysts have been inserted”.

我们造访了Diest的一位化学专家,将圣体匣交给他进一步检验,“100%可以确定不存在细菌或真菌活动”。那博士还说:“细菌或真菌活动不可能在几分钟内发生,只要有营养物存在,它就不会停止活动。”“化学反应也不可能,因为没有注入新的催化剂”。

 

Indeed, the monstrance had been permanently kept in the Reverend’s living room where it had always been, under identical circumstances: in the same house in the same place where it had been standing for 23 years, because as said before father Jacqmin had moved into the house belonging to the former owners of the monstrance.

确实,圣体匣已被永久地保存在神父的客厅,如同以前,在同一环境下:在神父搬进房子前,圣体匣的前任拥有者在同一房子的同一位置,放置了23年。

Furthermore all of the five witnesses have signed a complete and clear declaration.

而且,所有的5位见证人都签了完全且清楚的声明。

As a result, according to all experts, apart from bacterial or fungal activity or some chemical reaction, there is no scientific explanation possible. As these causes are excluded one is forced to conclude it involves Divine intervention.

总之,根据所有专家,除去细菌和真菌活动或某些化学反应,不可能有科学解释。排除这些原因,一个人不得不接受这里有天主干预。

Finally the doctor also said:”Never open the monstrance because you’ll destroy the host: the white part will disintegrate into dust particles, the red part will stick to the glass.”

最后,博士说:“永远不要打开圣体匣,因为你会破坏圣体:白色部分会分解为微粒,红色部分会黏在玻璃上。”

 

Third expert: Head of a laboratory specialized in microscopy: It is bread and the red coloring liquid-like substance isnt water.

第三位专家:专攻于显微镜学的实验室领导:“这是面包,红色液状物不是水。”

In addition we went with the monstrance to see this specialist, who has worked for the army and for the chemical juggernaut M. He used high powered microscopes also used by the Indian armed forces and universities: “In India high quality equipment can be bought at a low price.” He himself has disassembled and calibrated the apparatuses, this was one of his specialties when he was in the army. In the course of the examination he made some important remarks:

此外,我们带着圣体匣造访了这位专家,他为军队和化学巨头M工作。他使用了强大的显微镜(印度军队与大学也是用这种显微镜):“在印度可以低价买到高质量装备。”他亲自拆卸校准设备,这是他在军队里的其中一项技能。在检验过程中,他做出一些重要评论:

1. In this case, microscopic examination proves difficult

because light cannot be passed through the monstrance and the host. Therefore transmitted light microscopy isn’t possible. It is impossible put a sample of the white and red substance on a cover slip so light could be passed through it because the monstrance cannot be opened. Therefore one has to resort to using microscopes that allow the object to be lighted from above and the functions of these instruments are limited.

1.在这种情况下,显微镜检验有困难,因为光不能穿过圣体匣与圣体。所以透射光显微镜不行。不能将白色与红色物质的样本放在盖玻片上,因为圣体匣不能打开。所以得凭借能从上方照亮物体的显微镜,这些仪器的功能受到了限制。

2. To start with, he made images of 40x and 100x magnification.

2.首先,他制作了40倍和100倍放大倍数的图像。

 

3. The microscopically enlarged “white part” shows tiny air bubbles as is the case with wheat bread resulting from the action of the yeast. (starch bullets of wheat).

3.微观放大的“白色部分”显示出微小的气泡,就像酵母作用产生的小麦面包一样。 (小麦的淀粉子弹)。

4. Picture 1 clearly shows these bullets in the white and red parts.

4.图1清楚显示这些子弹存在于白色与红色部分。

Picture 1: magnification 100x. Shows a dividing line between the white and the red part. The white part contains bubbles like wheat bubbles. The red part reveals freshly red coloured bubbles with on the right and upper right a blood-red plasm-like, sticky mass on it. One clearly sees the crack running from the bottom left to the upper right, with the purple paper on the background.

图片1:放大倍率100倍。 显示白色和红色部分之间的分界线。 白色部分包含像小麦泡沫一样的泡沫。 红色部分显示出新鲜的红色气泡,其右侧和右上方带有血红色的浆状粘性物质。 人们清楚地看到裂缝从左下角到右上角,背景为紫色纸。

 

5. Picture 2:two of the bubbles have been encircled red. It truly is wheat bread.

5.图2:两个气泡用红色圈出。 确实是小麦面包。

Picture 2: red lines highlight the wheat bubbles and the dividing line with the red liquid on the surface of the bread.

图片2:红线突出显示了小麦气泡,而分界线则突出了面包表面的红色液体。

6. One sees the borderline between the white and red parts which is where the red liquid starts coming to the surface. See the red borderline in image 2.

6.看到白色和红色部分之间的边界线,这是红色液体开始到达表面的位置。 参见图2中的红色边界线。

7. The “red colouring” is actually caused by some kind of liquid because it shows an irregular and continuous separation line with the non red part.

7.“红色”实际上是由某种液体引起的,因为它显示出带有非红色部分的不规则且连续的分隔线。

8. There is no mention of fungi whatsoever because nowhere fungal filaments are to be seen.

8.根本没有提及真菌,因为到处都看不到真菌丝。

9. The red colouring substance isn’t water because in that case the bread (the bubbles) would have been affected or would have decayed.

9.红色物质不是水,因为在这种情况下,面包(气泡)会受到影响或腐烂。

10. The red part looks very fresh as if still liquid or viscous, so it hasn’t coagulated. This needs to be followed up with still more powerful microscopes.

10.红色部分看起来非常新鲜,好像仍然是液体或粘性,因此它没有凝结。 这需要使用功能更强大的显微镜进行跟进。

11. Image 3 shows the borderline between the red part of the host (lower left) and the purple paper around the wafer (top and right).

11.图3显示了圣体的红色部分(左下方)和晶片周围的紫色纸(顶部和右侧)之间的边界线。

There is a marked difference in colour and structure. The differences are too big: the red color is strong and fresh the purple is dull and dreary, so the bright red color cannot have been caused by the diffusion of the duller purple colour of the paper due to some liquid.

在颜色和结构上存在明显差异。 差异太大:红色强烈而新鲜,紫色则暗淡而沉闷,因此明亮的红色不可能是由于某种液体使纸张的暗淡紫色扩散而引起的。

Picture 3: the dividing line between the host and the purple paper surrounding it.

图3:圣体与周围的紫色纸之间的分界线。

10. The red colouring substance appears to be a thick or viscous liquid. It indeed has the colour and appearance of fresh blood.

10.红色物质似乎是粘稠的液体。 它确实具有新鲜血液的颜色和外观。

11. It is remarkable that after 1.5 years “the bloodred substance” looks that fresh and is not coagulated.

11.值得注意的是,1.5年后,“带血物质”看起来新鲜且未凝结。

Rare concurrence of circumstances.

情况很少见。

The appearance of the bloodred colouring host is marked by an extraordinary concurrence of circumstances rendering coincidence impossible because St. Thomas says:

“If coincidence happens too often, it’s no longer coincidence.”

流血的圣体的出现在特殊的环境,这使得巧合变得不可能,因为圣托马斯说:

如果巧合发生得太频繁,那就不再是巧合了。”

1) The phenomenon occurs on a Thursday evening between 17h45 and 18h

round about the hour Jesus consecrated the first hosts (wheat bread in the first Mass on Maundy Thursday during the Last Supper).

1)该现象发生在周四晚上17点45分至18点之间,大约一个小时,耶稣祝圣了第一批圣体(在最后的晚餐期间,在建定圣体瞻礼第一场弥撒中的小麦面包)。

2) It is also the first Thursday after the beginning of the month of July

and July has been consecrated by the Church to the Most Precious Blood of Christ.

2)这也是7月初之后的第一个星期四

七月被教会奉献给了基督最宝贵的宝血。

In July we remember that “Jesus shed his blood”: He gave his life for us in martyrdom.

我们在七月纪念“耶稣流血”:他在受难中为我们献出了生命。

3) It takes place on Father Jacqmin’s birthday, the 7th of July and nine months after the monstrance had been donated to the Reverend on the 7th of October (the feast of Our Lady).

So, after having been given the monstrance nine months before on the feast of the Mother of God, Jesus becomes visible. After nine months it become evident that the host was once consecrated and thus the body of Jesus… the Child of the Mother becomes visible.

圣体神迹发生在神父Jacqmin的生日那天,7月7日,也是神父获赠圣体匣的圣母瞻礼(10月7日)第九个月

4) The changing of color happened in the presence of 5 eyewitnesses

all of whom knew the object as it had been before.

4)颜色变化时,在场有5位目击者,所有人都知道这个物体以前是怎么样的。

5) The same day a figurine of the Child Jesus had been given, showing a message,

as a present to the Reverend who had placed it on a sideboard next to the monstrance (see below): The statuette of Jesus carries a text from the Gospel :“If you love Me follow Me.” See image below.

5) 在同一天,神父获赠一个婴孩耶稣小雕像,神父将这个礼物放在圣体匣旁:耶稣小雕像带着一段文字:“如果你爱我,就跟随我。”

6) The monstrance dates back to the time of the Peasants War of Flemish martyrs, started by Ch. Jacqmin:

1798, the last time the faithful of these regions shed their own blood for their belief and family. Their maxim was “voor outer en heerd” (for altar and hearth).

Leader Jacqmin

The man who started the Peasants War was Charles Loupoigne Jacqmin, an officer in the Austrian army, who appointed the main Flemish leaders: Van Gansen, Rolliers etc. He incidentally carries the same surname as Father Jacqmin. Charles Jacqmin stayed in Nijvel on several occasions and twice he went into hiding in Aalst… all coincidence!?

6)圣体匣的历史可以追溯到佛兰芒殉道农民战争时期。它由Ch. Jacqmin发起:

1798年,这些地区的信徒最后一次为自己的信仰和家庭流血。 他们的格言是“voor outer en heerd”(为了祭坛和壁炉)。

领袖Jacqmin

发动农民战争的人是奥地利军队的军官Charles Loupoigne Jacqmin,他任命了佛兰芒主要领导人:Van Gansen, Rolliers等人。他的姓氏与神父Jacqmin相同。 Charles Jacqmin多次住在Nijvel,两次躲藏在Aalst……都是巧合吗!?

Charles-François Jacqmin de Loupoigne. Source:        K. Van Caeneghem, “Onze boeren verheerlijkt”, p. 399

 

Devotion of Fr Jacqmin

Furthermore, before the occurrence the Reverend had placed a small, beautiful cabinet in his chapel next to the altar, with inside it little earthenware pots containing some soil from the locations where the main losses of the Peasants War have been suffered. This soil has been sanctified by their blood, shed for “altar and hearth”, for religion and family. The Reverend did so in order to be able to better revere the unknown Holy martyrs of the Peasants War. About a 1000 of them died in Mol, 1000 in Wintham, 650 in Ter Hilst near Hasselt etc.

He has also a flag of the Peasants War on display in the same chapel: a blood red cross! Again a coincidence?

 

神父Jacqmin的奉献精神

此外,在事发之前,神父在教堂的祭坛旁边放了一个漂亮的小柜子,里面放着一些陶土罐,里面装有一些农民战争的主要损失地点的土壤。 他们的血已经使这块土地成圣,为“祭坛和壁炉”,宗教和家庭而流洒。 神父这样做是为了能够更好地尊敬农民战争中不为人知的殉道圣人。 其中约有1000人死于Mol,1000人死于Wintham,650人死于Hasselt附近的Ter Hilst等。

在同一座教堂里,他还展示了农民战争的旗帜:血红色的十字架! 再一次是巧合吗?

Flag of the Peasants War

7) For people keen on biblical number symbolism: the date and the holy number 7.

7)对于热衷于圣经数字象征的人:日期和圣数字7。

 

The phenomenon happens on the 7th of July 2016 or 7-7-16.

But 1+6 = 7

So on 7-7-7

According to St Augustine, 7 is the number of religion and of the priest

-for 7 is the connection between 4 and 3 as 4 + 3  = 7.

-4 is the number of the universe, of creation symbolized by the 4 points on the compass (location), the 4 elements (composition: water, earth, air and fire) and the 4 seasons (time).

-3 is the number par excellence of the True God who is Threefold.

-Religion or faith is the relation, the connection, the coming together of God (=3) and creation (=4), religion is the meeting of the Creator Himself (3) and the King or Representative of creation (=4) and therefor religion is  3 and 4 coming together to form 7 for 4 + 3 = 7. “7” thus is the number of religion.

这个现象发生在2016年7月7日,或7-7-16

然而1+6=7

所以是7-7-7

根据圣奥斯定,7是宗教与牧者的数字-因为7与4,3有关,4+3=7

-4是宇宙的数字,受造物的标志是4个方位,4个元素(水,土,空气,火),4个季节。

-3是真天主的卓越的数字,因为他是三位一体。

-宗教或信仰是天主(3)与受造物(4)的联系,宗教是造物主(3)与受造物之王或代表(4)的会面,所以宗教的数字是7.

When on the seventh day God had completed the work He had been doing, He rested on the seventh day after all the work He had been doing. Genesis 2-2.

-A second reason why 7 is the number of religion: the seventh day was the end of the week of creation and became the “day of sanctification”. Because on the 6th day God completed his creation by creating man and on the 7th day He rested. So “6” is the symbol of the perfection of creation: man is king of the visible creation. But man (“6”) needs to become “7” in this sense: something must be added (“1” added, namely “honoring God”), he must acknowledge and praise God. So, on the seventh day he must “practice religion”, keeping the Lord’s Day holy.

If “6” refuses to become “7”, if man refuses to honor God, if he refuses to become religious, he grows bad. If on top of that he turns himself into God, it becomes “666”, namely man (=6) who arrogates to himself the divine number 3, three sixes, “666” is the symbol of the antichrist, according to the Apocalypse: the ungodly man with a vengeance.

In short “7” is “6 who acknowledges and honors God” and thus becomes “7”.

– Thirdly : the biblical sign of God’s reconciliation with humanity after the fall of man is the rainbow which consists of seven colours.






 



当天主在第七天完成他一直在做的工作时,他在所有工作之后的第七天休息。创世纪2-2
-
宗教数字为7的第二个原因:第七天是创造一周的结束,并成为“圣日”。因为在第六天天主通过创造人类完成了他的创造,在第七天他休息了。因此,“ 6是创造完成的象征:人是可见受造物的国王。但是从这个意义上说,人(“ 6)必须变成“ 7:必须添加一些东西(添加“ 1,即“光荣天主”),他必须承认并赞美天主。因此,在第七天他必须“从事宗教”,保持主日为圣日。
如果“ 6拒绝成为“ 7,如果人拒绝光荣天主,如果他拒绝成为虔诚的,他就会变坏。如果他最重要的是将自己当成天主,那就变成了“ 666,即人(= 6)冒称神圣的数字336,“ 666是敌基督的象征,根据默示录:报仇的不敬虔之人。
简而言之,“ 7就是“承认并光荣天主的6,因此成为“ 7
第三:圣经中,人类堕落后,天主与人类和解的标志是彩虹,它由七种颜色组成。

The rainbow appears in 7 colors.

-Fourthly. In the Catholic faith there are 7 sacraments, 7 Gifts of the Holy Spirit, 7 infused virtues, (3 of which are divine and 4 are moral virtues), 7 works of mercy.

-第四。 在天主教信仰中,有7件圣事,7个圣神的恩宠,7个灌注的德性(其中3个是神圣的德性,4个是道德德性),7个仁慈的工作。

7 is a holy number.

In short “7” is the symbol of religion and thus also of the priest who must organize and practice religion, who must reconcile “3” with “4” by practicing religion and must convert “4” to “3”.

Well then the phenomenon of the bleeding host in Aalst is

1) a religious phenomenon (namely a miracle)

2) of a host (a Most Holy sacrament),

3) in the house and on the birthday of a priest.

“Miracle” is religious = “7”

“Most Holy Sacrament” is religious = “7”

“Priest” is religious = “7”.

So three sevens: 7-7-7. This is the date of the event. Coincidence again?

-Fr Jacqmin’s birthday is the 7th of July 1952, or 7-7-’52.

5+2 = 7

So once more 7 – 7 – 7, obviously a fitting date for a priest to be born on. Moreover, he has been born exactly nine months after the 7th of October (above-mentioned: on the same date he has been given the monstrance. Once again a coincidence?

简而言之,“ 7”是宗教的象征,也是必须组织和从事宗教的牧者的象征,他们必须通过从事宗教将“ 3”与“ 4”调和,并且必须将“ 4”转换为“ 3”。

那么,阿尔斯特的面饼出血现象是

1)一个宗教现象(即神迹)

2)一个圣体(至圣圣事),

3)在房子里的牧者的生日。

神迹”是宗教的=“ 7”

至圣圣事”是宗教=“ 7”

牧者”是宗教=“ 7”。

因此,三个7:7-7-7。 这是事情发生的日期。 巧合吗?

-神父Jacqmin的生日是1952年7月7日,即7-7-’52。

5 + 2 = 7

因此,再一次7 – 7 – 7,显然是牧者出生的合适日期。 而且,他在10月7日的9个月后准确出生(如上所述:在同一天,他得到了圣体匣。再次巧合吗?

Next, his work as a priest: three times the 7th of July :

接下来,他作为牧者的工作:在7月7日有三次:

His first appointment as a priest was to the diocese of Den Bosch, whose patronage feast is “the Sweet Lady of Den Bosch”, celebrated on the 7th of July! Coincidence again? His first chapel he was responsible for had been consecrated to “Our Lady of the Rosary” whose feast is celebrated on the 7th of October. (mentioned above: same date he receives the monstrance). Coincidence?

他的第一次被任命为神父是在Den Bosch教区,该教区的主保是“登伯(Den Bosch)的甜蜜圣母”(Sweet Lady),瞻礼日在7月7日。 巧合吗? 他负责的第一个教堂被奉献给“玫瑰圣母”,该瞻礼于10月7日举行。 (如上所述:他收到圣体匣的同一天)。 巧合?

Saints Cyrillus and Methodius

His second appointment, after a breathing spell, is Eastern Europe (Poland, Lithuania, Latvia, Russia). The Heavenly Protectors or Patron Saints of Eastern Europe are the Saints Cyrillus and Methodius, whose feast day is celebrated on the 7th of July. Again coincidence?

他的第二次任命是在东欧(波兰,立陶宛,拉脱维亚,俄罗斯)。 东欧的天国保护者或主保圣人是圣西里洛斯(Cyrillus)和麦迪乌斯(Methodius),他们的瞻礼在7月7日庆祝。 再次巧合?

His third appointment is Flanders (Antwerp) where he devotes himself in particular to the Flemish Catholic Movement and more specifically to the Pilgrimage of the Yser and the Yser Vigil; which he has consecrated, by the chairman, to the Holy Virgin Mary. The foundations of the Yser Tower (the birth) were laid in 1928, blessed and celebrated on the 7th of July. Coincidence once more?

That the host begins to bleed on that day is, to the Reverend, a very “loaded” date.  All coincidence?

他的第三次任命是佛兰德斯(安特卫普),在那里他特别致力于佛兰德天主教运动,尤其是Yser朝圣和Yser守夜。 他将这两件事奉献给圣母玛利亚。 Yser Tower奠基于1928年(诞生),并于7月7日举行了盛大的庆祝活动。 再次巧合?

圣体流血的那一天,对神父来说是个很有内涵的日子。这些都是巧合吗?

 

8) How it happened that 7th July 2016:.

On the occasion of Father Jacqmin’s birthday on the 7 – 7 – ’16 seven people had been invited at his home to attend Holy Mass followed by a small birthday party and a meal. At noon after Holy Mass Father Jacqmin opens the presents and one of the packets contains a figurine of Jesus as a juvenile. The Reverend exclaims: “Fine, that is an image of Jesus as he was 2000 years ago. Since it is now 2016, it’s 2000 years past that Jesus was 16 years old”. And he places the figurine next to the monstrance on a sideboard in the dining room. This gesture incidentally draws the attention to the monstrance so everyone can see the host is still completely white, that it still is, as it had been over so many years, and has undergone no change.

Later in the day, at 17u30 the Reverend takes three of the guests to the station. In the meantime, at 17h45, the 4 remaining guests look once more at the figurine on the sideboard, in order to read the text inscribed on it. At this occasion they remark at once that the host is partially turning blood red: the red color progresses in reversed moon shape from left to right.

Furthermore Father Jacqmin arrives at 18 hours and sees the last part turning red. He is the fifth eyewitness. In the blood red part the cracks have disappeared and the host has become whole as if “healed”. This may indicate the presence of blood which indeed has a coagulating action.

8)2016年7月7日是怎么回事:

在神父Jacqmin1诞辰之际(16年7月7日),七人被邀请到他的家中参加圣弥撒,随后举行小型生日聚会和用餐。神圣弥撒后的中午,神父Jacqmin打开礼物,其中一个小包里有一个耶稣雕像,是一个少年形象。神父说道:“很好,这是耶稣在2000年前的形象。现在2016年,2000年前耶稣已经16岁了。”然后,他将雕像放在客厅陈放柜上的圣体匣旁。这个动作顺便引起了所有人的注意,每个人都可以看到圣体仍然是完全白色的,就像过去多年一样,它并没有发生任何变化。

当天晚些时候,神父在17点30分将三位客人带到车站。同时,在17点45分,剩下的4位客人再次看望陈列柜上的小雕像,以便阅读上面的文字。在这种情况下,他们立即看出圣体正在部分变成血红色:红色从左到右以月亮的倒立形状发展。

此外,神父Jacqmin在18点到达时,看到最后一部分变成红色。他是第五位目击者。在血红色的部分中,裂缝消失了,圣体变得完整,好像“已经愈合”了。这可能表明存在确实具有凝结作用的血液。

Twice the figurine of Jesus diverts the attention to the monstrance

The figurine carries a book displaying the text:

“If you love Me, follow Me.”

耶稣的小雕像两次将注意力转移到圣体匣上

小雕像携带一本书,显示文字:

如果你爱我,就跟随我。”

A year later once more a “coincidence” with the date.

In august 2017 Father Jacqmin goes just around the corner from where he lives to a wine merchant, Le Compte in Aalst, to buy some sacramental wine. He asks the lady shopkeeper for white wine, as pure as possible, without additives. She advises him to take “Dominique Duclos (à Vis) IGP des Côtes de Gascogne Colombard Chardonnay 75 cl.”, containing few sulfites.

一年后,有关日期的再次“巧合”。

2017年8月,神父Jacqmin就从他住的地方拐角到阿尔斯特(Aalst)的Le Compte葡萄酒商人那里购买圣事用酒。 他要求女店主提供不含添加剂的尽可能纯净的白葡萄酒。 她建议他用“Dominique Duclos (à Vis) IGP des Côtes de Gascogne Colombard Chardonnay 75 cl.”,其中含有少量亚硫酸盐。

The vineyard of the bought wine from Gascogne

The Reverend agrees and he buys a lot of boxes so as to profit from the price reduction, he is given a free corkscrew, pays, loads everything and leaves. At home he unloads the boxes and…by accident reads what is printed on it: “filled on 07 JUL 2016”. Yes, the date at which the host began to bleed the year before. The wine that during the Holy Masses will turn into the Holy Blood of Jesus, has been poured into bottles on the same day the Host in the monstrance began to show a red color. Coincidence? Saint Thomas says: too much coincidence is no coincidence.

神父表示同意,他购买了很多箱,以便获得优惠,他得到了免费的开瓶器,支付,装载一切物品并离开。 在家里,他卸下箱子,然后……偶然读取上面印有的内容:“ 2016年7月7日装瓶”。 是的,前一年圣体开始流血的日期。 在圣事中,酒将变成耶稣的圣血,同日,酒被倒入瓶中。 巧合? 圣托马斯说:太多的巧合不是巧合。

Piece of cardboard cut from the carton containing the wine bottles.

On reflection it appears to be a wink from heaven

so as to show that: one year before the blood red colour signifies the BLOOD OF JESUS …for those with still lingering doubts that the red colour has been produced by hazard ;

经过反思,似乎是天过来的信息

从而表明:对于那些仍然挥之不去地怀疑红色是人为操作的危险行为,血红色代表着耶稣的血;

that – in reverse – for unbelievers and doubters there is being referred to the fact that during the consecration the priest turns (the substance of) the bread of the host into (the substance of) the Body of Jesus. This is called the dogma of the transubstantiation: the physical and sensory perceptible attributes of the bread and the wine remain but by the power divinely bestowed upon the priest at the ordination, he annihilates the substance of the bread and the wine and substitutes it for the Body and Blood of Jesus as he is now, seated at the right hand of God the Father Almighty. When Jesus said:” This IS my body and this IS my blood” it did turn into his body and blood (the essence, the substance, its “being” has changed), even though we keep SEEING bread and wine: the sensorial perceptible properties have remained the same.

At the consecration of the Mass, Jesus becomes invisibly present: here made visible in a painting by Paul Wante.

Objection: Its the devil, he too can do that…”

Answer: The devil, as a fallen angel, knows and can do what every other angel can, because at his fall from grace he didn’t lose his angelic nature (extraordinary intelligence and powerful will, compared to humans), but he did lose his “state of grace”; he knows and indeed can do more than humans know and can. He certainly knows more (all!) natural laws and is better at manipulating them.

However, according to the saints there are two things the devil CANNOT do: that is encouraging love to God and humility. Because that is radically opposed to what he favors.

That is precisely what is happening here, because the text on the figurine explicitly says: “if you love, me follow me”

1. “if you love Me, follow me…”: is really inspiring love.

2. “…follow me” is an exhortation to obedience and thus to humility. St Ignace indeed says that the first step of humility is obedience to God, meaning obedience to His Commandments, to the lawful commands of legitimate superiors in the willing acceptance of all vagaries in all the circumstances of life.

Furthermore Jesus says: “A tree is known by its fruits”. Well, the spreading of the news about this host has already made several people reflect and lead to their conversion, even to confession. There are no bad fruits known…only that confronted with the miracle some people become really “pissed off”, namely those people unwilling to follow Father Jacqmin in his proclamation of the full truth, which bothers some in their convictions and their way of life, “so he must be mistaken and, a priori, the host cannot be a miracle.”

Likewise Jesus was followed by but a few  – in the end perhaps 10.000 Jews (out of the 2 million) converted and had themselves baptized – and finally he was even killed by those who said, after he had raised Lazarus from the dead: “now we not only have to kill Jesus but Lazarus also”.. because Lazarus resurrected is the proof he is the Messiah. They did not want to believe. They even wanted to do away with the miracle.

Then everything stops because at His incarnation the angels sang: “Peace on earth to all people of good will”, so not to people of bad will. That doesn’t alter that the Good follows its own course. Nobody stops God.

Can we really speak of a miracle?

What is a miracle according to the Catholic Church?

A miracle is a sensorially observable phenomenon for which a scientific explanation is neither available nor possible and which occurs in religious circumstances. To the believer and to every reasonable man it is an intervention by God Almighty, for the most part through angelic intervention, so as to ease the quest for the true religion.

The Church has six characteristics: four internal and two external.

-internal : She is one, holy, catholic and apostolic.

-external : over all the ages prophecies and miracles happen in Her.

The infallible dogmatic first Vatican Council has declared in 1870 that “anyone who claims miracles to be impossible is excommunicated”.

‘Lord, Your blood that cleanses me, makes me live and makes me free.

Lord, Your Blood that took my place, in Your redeeming sacrifice. Washing me, whiter than the snow,

My Jesus, God’s Lamb sacrified for me.’

Lets reflect on the meaning of this event.

Father Jacqmin does indeed promulgate an extensive declaration on the Church, Her 50 year long crisis, the present popes and antipopes and the solutions to it. For this he exclusively draws upon two faith sources (Holy Scripture and the Tradition) based on proven facts. It is about certainties because doubting the sources of the Faith is heresy and doubting proven facts is madness. Reading more: see texts on this website.

Whats next ?

We observe that since the day of the bleeding, the 7th of July 2016, no aspect of the host has undergone any change whatsoever. Microscopic investigation, through the glass, has already been conducted so as to determine which is the substance involved: blood or something else. The result is that the red part does indeed look like blood. But to add weight to this examination specialists in microscopy are being contacted. We will keep you informed.

FAQ (frequently asked questions)

How to explain an encased and sold host?

In other words which priest will encase a small host intended for the faithful in a small tin monstrance and sell it afterwards? Isn’t that sacrilege? Normally a monstrance is much bigger, made of silver or gold and the host is removable. Anyhow a host is never encased an even less sold.

The only reasonable explanation I have found thus far is the following course of events in a wretched history:

1794:

The French Revolution ( Paris 1789) violently enters Belgium. The cities do not dare resist because most ramparts and fortifications have been pulled down by the heretical Sacristan Emperor Joseph II of Austria. With great effort we succeeded in chasing him away, but we hadn’t the time to repair and rebuild our defensive structures.

12th of October till 5th of December 1798: up to 15.000 death ‘for altar and hearth”.

1798:

The only ones to offer resistance are the Flemish farmers, because religion is being prohibited and our lads are being drafted into the armies of the revolution in order to violently spread this fallacy all over Europe. Priests have to swear to a blasphemous text. Most of them refuse. Between Brussels and Luxembourg a small group of insurgents (the revolutionaries call them “Brigands”) led by Charlespoeng (Charles Jacqmin) is active.

The conceptionist nunnery with his chaplain is located in Nijvel.

Since the pursued insurgent or “Brigand” Charlespoeng is in the neighborhood, the persecution in this region becomes intense and dangerous. As is the case with many priests the chaplain of this monastery is forced to go into hiding so as not to be caught, killed or deported to French Guyana, the hell on earth. Before leaving he says goodbye to the sisters who complain that with the departure of the priest God too departs them in a certain sense: no more Holy Mass, no Communion, no Exposition of the Most Holy Sacrament, nor Worship, an empty Tabernacle, no Monstrance.

The chaplain comes up with something to grant the sisters as much as possible the presence of God: the small monstrance he had recently made by an artist-believer, it is made of cheap materials because the Church in our land has been completely plundered by the “sans-culottes”, and it is small because that way he can, in his covert apostolate, easily take it with him and hide it.

A normal golden or gold plated silvern monstrance for which, in those times of persecution, there was neither money nor place.

He hasn’t got the time to quickly consecrate a large host in a Holy Mass. So rapidly and reverently he takes a small consecrated host out of the tabernacle and has it hermetically sealed in the monstrance by a believer craftsman so as to preserve the bread as long as possible. He fills the void behind the host with a purple paper because the monstrance had actually been made to accommodate a big Priest Host therefore the small host doesn’t cover the entire space.

He has the backside hermetically sealed by a craftsman, given the slipshod way the plate on the backside has been soldered, this must have been done quickly and hastily; it is in stark contrast with the delicacy of the finishing on the artistic front side. It was obviously a matter of great urgency because of the danger of being discovered by the persecutors. He reverently consumes the remaining hosts from the tabernacle and before leaving he says to the sisters something as:

“You may worship the host in this monstrance, I enclose it in the tabernacle. However if you notice, with the naked eye, that the physical properties of the bread have withered, that then is the sign that the real Presence of Jesus has ceased. Then you must hide the monstrance until a priest comes to make the host disappear in accordance with the rules of the Church.”

According to the chronicles from the city library of Ninove,

“the sisters have been persecuted and their convent closed, they went back to their families until years later peace had been established between the Church and the state.” Every time the monstrance was taken along or hidden because the host had perished (it had become unrecognizable as bread).

After 200 years, in 1974,

the convent is being sold and no one knows any more what the monstrance, which had all that time been safely locked in the sacristy’s big vault or in a big cabinet, represents. After many wanderings it finally ends up with Father Jacqmin and God decides to let this priest and the faithful know it involves an old and once consecrated host. Taking into account all the little pieces of this church-historical puzzle, it is the only possible explanation I know off because in this manner all pieces neatly fit one another.

Secret Mass in the woods by a priest in hiding.

Should we worship or revere the host and how?

In all probability it should be revered because, most likely, we have to do with the relic of 200 year old consecrated host (the white part) and the miraculous sign of or relic of Jesus’ Blood (red part) ; like the relic of Jesus’ Blood in Bruges is revered.

It dates back to the last time part of our population shed its blood for the sake of the faith. Are we too, as we pray in the Act of Faith, willing to:”to live and to die in this true faith”?

For more information:

laurentius77@hotmail.com

 

FacebookTwitter分享

This entry was posted in Miracles and Prophecies by Julien Laurent. Bookmark the permalink.

One Reply to Blood red colouring Host in Aalst !

1. Pingback: Un Hostia sangrienta (Aalst, Belgica) - SCATURREX

A propos

Ÿ  Qui sommes-nous ?

Ÿ  Chapelle Notre-Dame des Flandres (Kapel Onze Lieve Vrouw van Vlaanderen) à Alost,Belgique

Ÿ  Chapelle Saint-Antoine de Padoue à Beloeil, Belgique

Categories

Categories Select Category Case of an heretical pope  (8) Holy Scripture  (4) Miracles and Prophecies  (4) Not rated  (94)    Actualities  (7)    Audio  (7)       Conferences  (6)       Sermons  (1)    Bishops  (5)    Crisis in the Church  (45)       FSSPX  (5)       Postconciliar  (32)          Pope  (25)             Francis  (6)             Recent correction of Popes  (1)       Resistance of Mgrs Williamson – Faure – Thomas  (10)          Mgr F.  (1)    Doctrine  (43)       Apologetics  (8)       Faith  (10)       Moral theology and discipline of the Church  (4)       Philosophy  (2)       Sacramentals  (6)       Sacraments  (2)    History  (2)    Islam  (1)    Library  (3)    Liturgical Calendar  (1)    Solution to the crisis  (16)    Spirituality  (14)       Devotions  (5)       Prayer  (7)       WoW  (1)    Video  (37)    World  (2) SPIQUO’s – spiritual quotes  (1)

Publications récentes

Ÿ  Fast and Abstinence

Ÿ  What we have lost ! Tridentine Latin Mass is Catholic – the New Mass is protestant

Ÿ  Irish Blessing – Roma Downey

Ÿ  Excommunication of antipope Francis by Patriarch Elijah of U.O.G.C.C.

Ÿ  Mission of Fr. Eric Jacqmin in the Netherlands from 1995 to 2000

Ÿ  Mission of Fr. Eric Jacqmin in Lithuania from 2002 to 2003

Ÿ  Apostasy of the “popes” of Vaticanum II – “Spirit of Assisi”

Ÿ  Ave Maria

Ÿ  Our Father – the Lord’s prayer – Andreas Bocelli

Ÿ  Blood red colouring Host in Aalst !

Ÿ  Five Popes accused of heresy – Five antipopes

Ÿ  Watch out ! Satanic roseries !

Ÿ  Spiritual Quotes

Ÿ  Francis Bergoglio daily

Ÿ  Summary deviation of false “Resistance”

Ÿ  Suspect : Devotion of Divine Mercy by Sr Faustina ?

Ÿ  MARVELOUS CREATION WOW ! GOD EXISTS !

Ÿ  Pius XII – allocutio

Ÿ  Meditation on the Holy Sacrifice of Mass

Ÿ  Catholic Church has been infiltrated




 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com