小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
我们被警告(胡文浩译 王保禄 杨开勇校阅)列表
·01我们被警告 玛丽·茱莉的生平
·02我们被警告 玛丽·茱莉的启示和
·03我们被警告 撒旦要把人悉数扫入
·04.我们被警告:关于法国的预言
·05.我们被警告 关于法国和罗马教庭
·06我们被警戒 得到新圣髑
·07.我们被警告:一个关于法国和天使
·08我们被警告 会见玛加利大.玛利亚
·09.永生之父问我的名字
·10.我们被警告 三天大黑暗
·11.我们被警告:合而为一的心
·12.我们被警戒+关于锡耶纳的加大利
·13我们被警戒+法国化险为夷
·14我们被警戒+法国的悖逆
·15一段拜苦路的长时间的神魂超拔
·16.我们被警告:善与恶必有一战!
·17圣心旗帜,这是我们得胜的旗帜
·18我们被警告 关于共济会
·19我们被警戒 最后的温柔劝诫!
·20.我们被警告:参透万事
·21绝境来至,莫失希望
·22.我们被警戒 背教还是殉道?
·23.圣母在宇宙最有特权的地方!
·24.赎世主会的创始人圣亚丰索R
·25.圣文德的造访 !
·26.圣多玛斯•阿奎纳造访!
·27.圣弟铎的造访!
·28.圣方济各•沙雷氏的造访
·29.圣十字若望的拜访
·30.圣味增爵•斐勒略对玛利亚
·31.圣多玛斯•阿奎纳的第二次
·32.圣保禄宗徒的造访
·33.圣若望•方济各•雷
·34.教宗圣额我略一世的造访
·35.圣本笃造访: 警告假基督到来的
·36. 惩罚之前“良心的内在警告”
·37.殉道者卢西安的造访
·38.主教和殉道者圣内斯特的造访
·39.沙漠里的隐者圣亚巴郎的造访
·40.殉道者圣马塞林(马尔塞林努斯
·41.殉道者和主教圣兰伯特的造访
·42.圣方济各·亚西西的造访
·43.教宗和殉道者圣若望的首次访问
·44.圣斐理斯主教的造访
·45.殉道者圣帕姆菲卢斯的造访
·46.殉道者圣味增爵的造访
·47.圣弥额尔给出更多的警告
·48.殉道者圣潘塔隆的造访
·49.圣马利斯的造访
·50.主教和殉道者圣迪迪耶的造访
·51.圣普里莫斯的造访,殉道者
·52.教宗圣迪代内的造访
·53.殉道者圣维图斯的造访
·54.主教和殉道者圣保林的造访
·55.圣母的造访
·56.圣神的造访
·57.玛利亚·茱莉:在神魂超拔中拜十
·58.圣母的造访
·58.主教和殉道者圣维多利亚的造访
·60.王子和殉道者圣赫门尼吉尔德的
·61.圣母和殉道者圣卡西安的造访
·62.圣母和殉道者圣朱尔斯(儒略)
·63.殉道者圣塞来斯特(塞来斯定?
·64.殉道者米兰的维塔利斯的造访
·65.殉道者的勇气让基督兴盛!
·66.上主的造访
·67.上主第二次造访
·68.圣弥额尔总领天使的造访
·69.圣多马斯.阿奎那的造访
·70.圣母的造访
·71.大圣若瑟的造访
·72.惩罚的神视异象
·73.惩罚:警告疾病
·74.警告法国和梵蒂冈
·75.我们被警告:主与撒殚的对话
·76.三天惩罚之外的两天黑暗。只有
·77.圣弥额尔总领天使的造访:天上的
·78.我们被警告:与圣母的对话
·79.我们被警告:法国将要面临的巨大
·80.我们被警告 圣神论法国要经受的
·81.教宗很快就会在流放中品饮漫长
·82. 立恶表的坏司铎有祸了,圣母对
·83.​圣母的预言正在应验,
·84.​我们被警告:教会的司铎
·85.​我们被警告:关于电影的
·086.三天黑暗之前的两天黑暗
·087.世界各地的人们都会加入某个背
·088.恶法、内战
·089.对教会的惩罚和法国伟大革命与
·090.西班牙、法国,罗马的不同境遇
·091.时候不远了,我的子民将会发出
·092.在不久的将来,这里将没有圣体
·093.​我的子民,请等待无阴
·094.布列塔尼的圣亚纳
·095.小心德国对周边国家的侵略,为
·096.把信仰当作武器和盾牌;有了它
·097 .天主宣告法国教会与罗马教会
·098.门徒与教宗的分离 巴黎大塌方
·099 .善与恶的征兆
·100 更多关于分裂、邪恶、三天黑暗
·101 天父对我们可怜的灵魂的三个要
·102 为保全身体的性命,将有许多人
·103 在那里,天地之间的争战要临到
·104 我看到敌人在高层(圣教会的首
·105 关于新弥撒(这个弥撒是由不听
·106 我们被警告 关于儿童教育
·107.关于许多青少年的灵魂去向
·108.(大部份本堂神父)让他们堂区
·109 玛利亚·茱莉宣布,全球四分之
·110 大量的人将背教,许多父母养育
·111. 在1920年,宣布第二次世界大战
·112. 灵魂们,思念我吧。思念我,
·113.我们被警告:耶稣圣心的统治很
·114.我们被警告:到处都是没有信仰
·115.只有少数灵魂经得起考验,大多
·116 .你们是耶稣的血,你们是耶稣
·117 .相信上主的怜悯
·118 .痛苦圣母告诉我们:对不敬虔者
·119 .我呼召你成为这世上末日的使
·120 . 如何使千万罪人悔改
·121 .受苦、补赎、牺牲是耶稣圣心
·122.甘心乐意的受苦中一定有爱,爱
·123 .没有经历苦难,就体会不到怜
·124.一位目击者的描述:玛丽亚.朱莉
·125. 警告2天和3天的黑暗,加上补
·126 我的孩子们,法国罪恶重大,应
·127 玛利亚.茱莉临终前最后的话
·128 主年复一年地警告祂的百姓:大
·129 将有许多灵魂,被附魔,作出世
·130 火将从天上降落在索多玛(巴黎
·131.惩罚的预言:是“三天的可怕风
·132 天主和圣母, 一步一步地向我
·133.玛利亚.茱莉和魔鬼的攻击
·134 大圣若瑟的能力及劝告:不要依
·135 意大利在可怕的危机和内战期间
·136.玛利亚.茱莉论迫害所赢得的功
·137.蓬曼显现纪念日的神魂超拔
·138.被囚禁的白发老教宗的脸上荣光
·139 我们被警告 关于拯救法国的细
·140 我们被警告 在法国受到各种惩
·141.论圣体圣事和玫瑰经(太美了)
·142 对主肩膀上伤口的敬礼(在最后
·143 主耶稣基督肩膀的圣伤和对那些
·144 .我正在寻找爱我的灵魂来感同
·145 .我正在寻找爱我的灵魂来感同
·146.我们被警告 最后一滴宝血从十
·147 我们被警告 我们的主教导玛利
·148 我们被警告 法国得救了
·149 我们被警告 向玛丽·朱莉所启
·150 伟大的君王将在十字架的标记下
·151 更多关于十字架圣所:当暴风雨
·152 更多关于十字架圣所2:十字架是
·153.你背着十字架的地方,将是他们
·154.更多关于十字架圣所:祂让我看
·155.十字架将为法国和整个教会带来
·156.14位好天使背负着被“永恒之父
·157.当人开始反抗耶稣的时候,十字
·158.如果考验很大,不要感到惊讶,
·159.未来圣所十字架苦路的神秘异象
·160. 被放置在未来圣所十字苦路的
·161-162.博纳加德圣母
·163. 我们的博纳加德圣母和勒加缪
·164.对我们的百合花圣母的敬礼
·165 众多圣人们和神学家们都预言了
·166 我们被警告 众多圣人和神学家
·167 我们被警告 众多圣人和神学家
·168.众多圣人和神学家的预言(四)
·169.众多圣人和神学家的预言(五)
·170 众多圣人和神学家的预言(六)
·171 我们被警告 众多圣人和神学家
·172 众多圣人和神学家的预言(八)
·173 众多圣人和神学家的预言(九)
·174 众多圣人和神学家的预言(十)
·175 众多圣人和神学家的预言(十一
·176 众多圣人和神学家的预言(十二
·177 众多圣人和神学家的预言(十三
·178 众多圣人和神学家的预言(十四
·179 众多圣人和神学家的预言(十五
·180 众多圣人和神学家的预言(十六
·181 众多圣人和神学家的预言(十七
·182 众多圣人和神学家的预言(十八
·183 众多圣人和神学家的预言(十九
·184 我们被警告 众多圣人和神学家
·185 我们被警告 众多圣人和神学家
·186 我们被警告 众多圣人和神学家
·187 我们被警告 众多圣人和神学家
·188. 我们被警告 众多圣人和神学家
·189 我们被警告 众多圣人和神学家
·190 我们被警告 众多圣人和神学家
·191 我们被警告 给玛利亚·茱莉关
·192 我们被警告 宽免的十字架和修
·193 我们被警告 关于圣本笃圣牌
·194.书末预言(165-190) 引证出处
·感谢圣母玛利亚召集她的孩子们完成
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
70.圣母的造访
70.圣母的造访
浏览次数:1356 更新时间:2020-6-18
 
 

8.jpeg

March 16, 1880

1880316

Our Lady: "My children, so manypains, so many crosses, so many tears will be highly rewarded.

我们的圣母:「我的孩子们,(你们遭受)这么多的痛苦,(背负)这么多的十字架,(流了)这么多的眼泪,都将得到丰厚的回报。

Heaven has you covered. This place (La Fraudais)will become great, an immense magnitude. Souls will come, driven by anextraordinary grace.

天堂覆盖你。这个地方拉弗劳代斯将会变得非常壮观雄伟众多的灵魂由非凡的恩宠驱动而来。

My children, a mountain has been raisedhere ...

我的孩子们,一座高山在这里升起……

It is my Son, who in His turn willcommand.

轮到我儿子来掌管了。

This is how the secret works arriveslowly coming to their term, after having long been veiled in appearance.

这就是在长时间蒙上面纱后如何慢慢地达到他们的目的。

You are called to an extraordinaryregeneration.

你被召叫进入一个非凡的重生。

You will be called the children of thenew world."

 你们将被称为新世界的孩子。 」


March 16, 1880

1880316

The future of La Fraudais revealed toMarie-Julie

向玛利亚茱莉启示拉弗劳代斯的未来

Our Lady: “My children, all you who arecalled to the regeneration of an extraordinary grace, you will be called thenew children by grace, children of the new world by the powerful fullness ofgrace.”

我们的圣母:「我的孩子们,你们所有被召叫获得超凡重生恩宠的人,你们因恩宠而被称为新的子,因大能圆满的恩典而被称为新世界的孩子。 」

Marie-Julie: “Thank you, O good Mother.”

玛利亚茱莉:「谢谢您,哦!我的好妈妈! 」

Our Lady: “More than ever before, I loveyou, my children, as I see the designs of Heaven close to opening. A mother,seeing these favours, is she not delighted in that happiness?”

我们的圣母:「我的孩子们,我比以往任何时候都更爱你们,因为我看到天堂的计划即将开母亲的看到这些恩宠,能不为这幸福高兴吗? 」

Marie-Julie: “Yes, good Mother.”

玛利亚茱莉:「是的,好妈妈。

 

Our Lady: “My children, it is not (thosewho are?) close that we are going to choose new hearts to glorify the grace andto be admitted to the glory of the Most High.

我们的圣母:「我的孩子们,我们要许多心来荣耀主的恩宠,并进入至高者的荣耀,这不停止。

My children, my Divine Son has notcounted any science (knowledge) capable of glorifying Him in those who areclosest and which are coated with the order of grace.

我的孩子们,在那些最亲近,被恩典覆盖的人中我的圣子没有把光荣他的任何知识(学问)算在内[意味着圣子的荣耀不用知识学问来光荣,而是以我们新的心来光荣他]

My children, in very little time, acrowd of souls descend the narrow paths that lead to the solitary place butconsequently this name will not be borne long. On all sides, this place willbecome large, a vast expanse.”

我的孩子们,在很短的时间里,一群灵魂沿着狭窄小路往下走,通向那个孤独安静的地方,但是最后这个名字不会流传很久。这地四方围要成为广大无垠开阔之地 」

Marie-Julie “Because, good Mother, morethan before, it is these visits of souls?”

玛利亚茱莉:「因为,好妈妈,比以前更需要灵魂的造访了吗?」

Our Lady: “My daughter, my children,they will come, driven by an extraordinary grace without knowing any mystery,driven by the voice from on high to come pick up the bright and visible gracesof Heaven.”

我们的圣母:「我的女儿,我的孩子们,他们会来的,被一种没有任何神秘的非凡恩宠所驱使,被从天上来的声音所驱使,来接受天上明亮可见的恩宠。 」

Marie-Julie: “Good Mother, we do notadmit so many people (de monde, = i.e., outsiders? The world?).

玛利亚茱莉:「我的好妈妈,我们不能容纳这么多人! 」(demonde=即局外人外来者世界?)

(评注:原文是Bonne Mère, nous n'admettonspas tant de monde.其中de monde有全世界的意思。)

Our Lady: “My daughter, Heaven hasthought of everything and anything inside will not be able to refuse theentrance of outside, I mean the entrance of souls.”

我们的圣母:「我的女儿,天堂已经想到了一切,里面的一切都不能拒绝外面的东西进入,我的意思是灵魂的进入。 」

Marie-Julie: “Good Mother, if you dothis, I will not stay here.”

玛利亚茱莉:「好妈妈,如果你这样做,我就不呆在这里了。 」

 (Obviously, Marie-Julie thought the Great Planof Our Lord and this influx of pilgrims would happen in her lifetime and dreadedbecoming a public figure.)

(显然,玛利亚茱莉认为天主的伟大计划和朝圣者的涌入会在她的有生之年发生,她害怕成为公众人物。)

Our Lady: “Where will you go child?”

我们的圣母:「孩子,你要去哪里? 」

Marie-Julie: “Mother, I will take yourcloak and I will hide under it to be invisible.”

玛利亚茱莉:「妈妈,我要拿起你的斗篷,我要藏在里面不被看见。 」

Our Lady: “My child, the instrument ofso much suffering, so many sacrifices, it will not stay still always on earth.It remains meanwhile up to an epoch when he shall be no more. It remains therefor a divine grace, full of wonders.

我们的圣母:「孩子,这么多受苦、祭献的器皿,将不会一直停留在地上。直到一个新时代,那时器皿将不再存留于世。器皿留在那里是为一种神圣的恩宠,充满了奇迹。

It remains to complete the finalgrandeurs with a merited grace and grace won at the cost of what so many soulsare ignorant of.”

器皿留在那里要以德性的恩宠完成最后的壮举,以许多灵魂所不知道的代价而赢得恩宠。 」

 (Note: Our Lady could talking aboutMarie-Julie as the 'instrument' of suffering, or, she is making a predictionabout a suffering soul who will come on earth, possibly the King to come as OurLord also predicted the king would suffer much.)

(评注:我们的圣母可以把玛利亚茱莉说成是受苦的器皿,或者圣母在预言一个受苦的灵魂会来到地球,可能是要来的君王,就像我们的主预言的那样,王也会遭受很多痛苦。)

Marie-Julie: “I have not understoodthen, good Mother.”

玛利亚茱莉:「我还不明白,好妈妈。 」

Our Lady: “My dear child, contentyourself with joy.”

我们的圣母:「我亲爱的孩子,你高兴就好了。 」

Marie-Julie: “Thank you, dear Mother.”

玛利亚茱莉:「谢谢你,亲爱的妈妈。 」

Our Lady: “My child, so much pain and somuch work, so many crosses and tears are so highly rewarded, so miraculouslyturned into miracles that although many great works have been operating fromCalvary until today, never before have I remarked, my children, so many riversfilled, so many heavy rains of grace as reserved for the place where I speaknow.”

我们的圣母:「我的孩子,如此多痛苦和如此多的工作,如此多十字架和眼泪有如此高的赏,出乎意料地变成了奇迹,虽然从加尔瓦略山到今天仍有许多伟大的工作在进行,直到今天,我从来没有谈论,我的孩子,如此多的恩宠的洪涛骤雨降落在我现在说话的地方。 」

Marie-Julie: “Good Mother, we have donenothing to deserve the smallest favour.”

玛利亚茱莉:「好妈妈,我们没有做过一件配得你的哪怕最小的恩宠的事。 」

Our Lady: “My children, the thought of agenerous heart is able to attract all of Heaven, all the richest treasures ofHeaven upon him.”

我们的圣母:「我的孩子们,仁慈宽厚的心能够吸引天堂的所有一切,及他身上所有最丰富的天堂宝藏在他身上。 」

Marie-Julie: “Oh, good Mother, for solittle, so much to win!”

玛利亚·茱莉:「哦,好妈妈,这么少的(付出),竟赢得这么多! 」

Our Lady: “My children, if I were toreveal all the greatness of grace that you receive every day, you would beelevated in the highest glory of love and all human expressions would changeinto divine (ones).”

我们的圣母:「我的孩子们,如果我显示你们每天受的所有伟大恩宠,你们就会被提升到爱的至高荣耀中,所有人的表现神圣的。

Marie-Julie: “ Good Mother, oh! teach usto act divinely and reject far from us, all human(things).”

玛利亚茱莉我的好妈妈,哦我们行事神圣,远拒一切人的事物 」

Our Lady: “My children, often it is frommisery that my beloved Son draws the most beautiful gold coins and the richestcurrency of reward.”

我们的圣母:「我的孩子们,我的爱子常常从苦难中给出最美的金币和最厚的报。 」

Marie-Julie: “Oh, good Mother, after allthat your mouth without stain reveals about you, how on earth (can we) stilllive without loving up to the point of holy folly?”

玛利亚茱莉:「哦,好妈妈,你那无玷的口启示了一切之后,世上的我们怎么还能活着而不爱到圣的地步呢? 」

Our Lady: “My children, the Earth hasalready turned into a rich and beautiful mountain, formed of all the finestriches.

我们的圣母:「我的孩子们,地已经变成了一座富饶美丽的山,形成所有最好的财富。」

This mountain, every day, is raised bythe work of an Almighty God.

每一天,这座山都因全能天主的工而升高。

You are on it. Each day you rise more bygrace and soon the Earth will flee away from your eyes, flee from yourthoughts, escape from your regard.

你就在上面。每一天你都因恩宠而升起,很快地球就会从你的视线中消失,从你的思想中消失,从你的关注中不见

The Earth will be so low when all thepilgrims who come to your mountain spreading a profuse sweat, as it will bedifficult to climb.

当所有的朝圣者来到你的山上挥洒着汗水的时候,地将变得如此的低,因为你的山将很难攀登。

By that I mean they understand how theHoly of Holies is admirable in its intentions, how much He deserves to bepraised, exalted in His wonders.

我的意思是,朝圣者他们明白至圣所的意向是多么令人钦崇,天主是多么应受称赞,祂在他们中间施行的异能奇事神蹟,证明出来。

This sweat, it is the tears that theywill pay for not wanting sooner to taste the so precious grace tasted by thatthe small number of children called anew by grace.

这汗水,是他们不想早点品尝如此珍贵的恩宠而付出的泪水,那是为数不多被恩宠重新召叫的孩子所流的。

But it will be difficult to climb themountain where the blessed of my Son are elevated.

但是要爬上那座我圣子福而被升的山是很困难的。

By dint of regret, in sorrow andrepentance in future years, they will succeed but the first will be raised veryhigh and be very mysteriously delighted in the work of my Son.

遗憾地,未来的岁月里,在痛苦和忏悔中,他们将成功,但首先(登上山)的将被提升得非常高,并对我儿子的工感到非常神秘的喜悦。

My children, from outside, they willignore the reason of this gripped (firm) march of triumphant souls who descendupon the Shrine of the Cross.

我的孩子们,从外面看,(为数不多获得超凡重生恩宠的人)他们会忽视得胜灵魂笃定坚定前行的原因,他们的灵魂在十字架的圣地。

It is a secret to be revealed in thefuture.

这是将来要启示的秘密。

 

My Divine Son prepares in heaven, inunion with all His elect, a festival to be celebrated in this place where weare now, in this place where I have descended.

我圣子与祂所有的选民一起,在天堂准备一个节日,在我们现在的这个地方(拉弗劳代斯),在我所降临的这个地方庆祝。

How can He do this? Has not my Sonseemed to submit to men and let them do, as before when He submitted to thechaste Joseph?

祂怎么能办的到难道我的儿子不曾顺服地将自己交给人,任凭世人处置正如从前我的儿子顺从贞洁的若瑟一样

After this charitable submission to men,he will reign as a King who conquers everything. It is my Son who, in His turn,will command.

我的儿子服于人之后,祂将成为治一切的王。这是我儿子轮到来统率了。

This is how the secret works will comeslowly to an end, after having long been veiled in appearance. (Is this areference to the King to come?)

这就是密的工,如何在长蒙上面纱后,慢慢地达到终了。(这是指王的来临吗?)

You are called to an extraordinaryregeneration.

你被召叫进入一个非凡的重生。

You will be called the children of theworld again. "

你们又要称为尘世的儿女

Marie-Julie: “Good Mother, it is sweetto spend a few hours with you that expand the heart and renders it so happythinking of the future.”

玛利亚茱莉:「好妈妈,能和您在一起呆上几个小时真是太好了,它开阔了我的心胸,使我对未来充满了美好的憧憬。 」

Our Lady: “My daughter, everything isbought, almost everything is paid, there remains the joy and happiness.”

我们的圣母:「我的女儿,所有的东西都救赎了,几乎所有的东西都支付偿还了,这里存有快乐和幸福。 」


上一篇:69.圣多马斯.阿奎那的造访
下一篇:71.大圣若瑟的造访
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com