小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
圣热罗尼莫〈训道篇注释〉(初稿)列表
·译者序
·序言(圣热罗尼莫)
·01 训道篇第一章注解
·02 训道篇第二章注解
·03 训道篇第三章注解
·04 训道篇第四章注释
·05 训道篇第五章注释
·06 训道篇第六章注解
·07 训道篇第七章注解
·08 训道篇第八章注解
·09 训道篇第九章注解
·10 训道篇第十章注解
·11 训道篇注解第十一章
·12 训道篇第十二章注解
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
07 训道篇第七章注解
07 训道篇第七章注解
浏览次数:110 更新时间:2026-6-12
 
 

7:1 良好的声誉胜于名贵的香液;死日胜于生日。

他说:人哪,你当思量自己短暂的日子——你的肉体即将消散,你将要归于无有。你当为自己赢得持久的声誉,使你的名字如芬芳之气愉悦后人的鼻孔,正如馨香愉悦人的嗅觉。考虑到希伯来语习惯称好的香料为“油”,息孟清楚地翻译道:“好的声誉胜于芬芳的香液。”

至于“死日胜于生日”,训道者给出了三重理由:

第一,人离开今世,脱离了患难和人生的种种不确定,比进入世界承受这一切更好。

第二,一个人的真实品格,是在他死的时候才显明出来;刚出生时,谁也不知道他将来会成为怎样的人。

第三,另一种解释是:出生将灵魂束缚在肉身之内,失去了自由;而死亡将灵魂释放,重获自由。

译注:

希伯来语习惯称好的香料为‘油’”:参见《雅歌》1:3(思高1:2:“你的香液芬芳四溢”)。热罗尼莫在此解释,希伯来文 shemen(油)常被引申为香液、香水。

出生将我们灵魂的自由束缚在肉身之内,而死亡则将其释放”:这是热罗尼莫记录的一种观点(可能受柏拉图主义或奥利振影响),但他本人对此是否完全认同,需要谨慎。在全书中,他更强调人在肉身中仍可自由选择善。此处记录此说,可能是作为多种解释之一,而非他本人的定论。

7:2 往丧家去,胜于往宴家去,因为丧家是众人的结局,活人应将此事放在心上。

去参加葬礼,比去宴乐之家更有益处,因为在那里,亡者的遗体提醒我们自己的处境和人的脆弱;而在宴乐的享受中,我们反倒失去了那本应有的敬畏。息孟对这句话的译文更为清晰:“活人当留心自己的结局。”这证明:上文训道者看似在赞同吃喝,并非如某些人误以为的那样把享乐置于一切之上,而是说:与贪婪和极端的吝啬相比,人即使暂时享受自己的财富,也是一件正面的事(尽管短暂)。他若真以为吃喝有什么了不得的价值,就绝不会说往居丧的家去比往宴会的家去更好了。

译注:

亡者的遗体提醒我们自己的处境”:热罗尼莫解释,丧礼之所以有益,是因为死亡的真实临在对活人产生警醒作用;宴乐则使人麻痹,失去对生命和死亡的敬畏。

活人必留心自己的态度”:息孟(Symmachus)的译文更明确——活人应在丧礼中反思自己的生命态度,而非只顾眼前的享乐。

上文他看似在赞同吃喝”:热罗尼莫为训道者辩护,指出前文(5:17-19)关于“有吃有喝、享受劳碌所得”的话,并非倡导享乐主义,而是在与贪婪和吝啬作对比时,指出“能享用财富”本身已是天主的恩赐——但这恩赐是短暂的,不能与永恒的追求相提并论。

绝不会以丧事的哀伤胜过节日的宴乐”:热罗尼莫以本节经文为证,说明训道者并非享乐主义者。若吃喝是人生的最高目的,他就不会说丧事胜过宴乐。这印证了《训道篇》全书的一贯主旨:在承认今世福乐是天主恩赐的同时,也指出这一切都是“空虚”,人应将心放在更根本的事上——即对死亡的觉悟和对天主的敬畏。

7:3 悲哀胜于欢笑,因为愁容能使心灵舒畅。

欢笑让人放松警惕,容易忘记自己的罪过和死亡;悲哀却像一位严厉的老师,指出人的过错,促使人改正。因此,每当我们犯罪时,都应当对自己感到“愤怒”——痛恨自己的过错,不轻易放过自己;看见别人犯罪时,也应当怀着爱心去责备他,而不是袖手旁观。

正如息孟所翻译的:“愁容能使心灵舒畅。”这正是耶稣所说的:“你们现今欢笑的是有祸的,因为你们将要哀恸。”——今世只顾欢笑、不知悲哀悔改的人,将来必要承受痛苦。

译注:

悲哀却像一位严厉的老师”:热罗尼莫的意思是,为罪而有的悲哀能唤醒良心,使人从错误中回转。这与《格林多后书》7:10的教导一致:“按照天主圣意而来的忧苦,能产生再不返悔的悔改,以致于得救。”

对自己感到‘愤怒’……对别人也应当怀着爱心去责备”:这里“发怒”不是指暴躁或报复,而是指对罪恶的严肃态度。对自己——不姑息自己的过错;对别人——看到别人犯罪时,应当出于爱心去劝诫,而不是漠不关心。

你们现今欢笑的是有祸的……”:参见《圣路加福音》6:25。热罗尼莫以此说明:今世只顾欢笑、不知为罪悲哀的人,将来必要承受永苦。这与耶稣“哀恸的人是有福的”(玛5:4)教训一致。

7:4 智者的心在居丧的家,愚者的心在欢笑的家。

救主说:“哀恸的人是有福的,因为他们要受安慰。”撒慕尔一生为撒乌耳君王哀恸;保禄也说,他为那些犯了各样罪恶而不肯悔改的人忧伤。因此,智者的心当去往那能在他行错时责备他、催他流泪、引他为自己的罪过痛悔的人的居所,而不是去往那欢笑的家——在那里,那些只讲人爱听的话的教师只会奉承他、迷惑他,只求博得听众的喝彩和称赞,而非引导他们悔改。这样的假师傅受人夸赞,口若悬河,辞藻丰富,他自己已经饱足了,并且正在领取他的安慰。

译注:

哀恸的人是有福的,因为他们要受安慰”:参见《圣玛窦福音》5:5。耶稣的“真福八端”之一,与训道者所言“智者的心在居丧的家”完全吻合。

撒慕尔一生为撒乌耳君王哀恸”:参见《撒慕尔纪上》15:35;16:1。撒慕尔因扫罗被天主废弃而悲伤,这正是“为他人之罪而哀恸”的典范。

他为那些……不肯悔改的人忧伤”:参见《格林多后书》12:21。保禄为哥林多教会的信徒尚未悔改而忧愁,这也是“智者的心在居丧的家”的体现。

正在领取他的安慰”:参见《圣路加福音》6:24:“你们富有的是有祸的,因为你们已经获得了你们的安慰。”热罗尼莫以此对比:那奉承人的假师傅,其“饱足”只在今世的喝彩中,正如耶稣所说:“你们富有的是有祸的,因为你们已经获得了你们的安慰。”(路6:24)——他死后再无真正的安慰。

7:5,6 听智者斥责,胜过听愚人歌唱。愚人的欢笑,就像釜底荆棘的爆炸声,但这也是空虚。

听智者责备,胜过听谄媚者的甜言蜜语。与此同理:“友人的抨击,胜过敌人的亲吻。”正如荆棘在釜下燃烧发出刺耳的噪声,那奉承听众、或诱使他们追求今世挂虑(荆棘即指此),以及为他们预备将来之火的假教师,他的话对人毫无益处。

对于“愚人的欢笑,就像釜底荆棘的爆炸声”这句,息孟译为:“因为愚人的声音使人陷入束缚。”这正印证了我们上文所说的:听者落在这类教师的言语之下,非但不得释放,反被缠得更深——每个人都被自己罪恶的绳索紧紧捆住。

译注:

友人的抨击,胜过敌人的亲吻”:参见《箴言》27:6。热罗尼莫以此说明:智者的责备虽然逆耳,却能带来悔改和生命;愚人的奉承虽然悦耳,却引人走向灭亡。

因为愚人的声音使人陷入束缚”:息孟的译文强调,愚人的“笑声”和奉承的话语,不但不能给人自由,反而使人更深地陷入罪恶的捆绑。这正是热罗尼莫在全书中反复批判的——那些只讲人爱听的话、不责备罪恶的假教师,害人害己。

荆棘”:热罗尼莫在此给出了两种解释:一是指追求今世的挂虑(荆棘般的世俗思虑);二是指那些为他人预备将来之火的假教师(荆棘是易燃之物,象征审判)。无论哪种解释,荆棘燃烧的声音都是刺耳而无益的——愚人的笑声也是如此。

7:7 实在,压榨使智者昏愚,贿赂能败坏人心。

真正的智者(即使是成长中的)听到责备时,不但不恼怒,反而会因受教而爱那责备他的人,正如经上所记:“你若责备智者,他必爱你。”至于那已达圆满的智者,他更是连责备都不需要,因为他已不会被任何欺压所迷惑。

每当我们看见一个正直的智者遭受欺压,被不义的判决所困扰,且天主的帮助尚未及时临到,我们便可以用这句话来理解当时的处境。

《七十士译本》、阿奎拉和德敖多田都译作“毁坏他勇敢的心”(即他勇气或活力的心)。息孟则将希伯来词与他的译文结合,译为:“礼物毁坏人心”——这产生了经上别处所写的意思:“贿赂能迷惑智者的眼目。”

译注:

你若责备智者,他必爱你”:参见《箴言》9:8。热罗尼莫以此说明,真正的智者受责备时不会恼怒,反而因受教而更加爱那责备他的人。这正与“压榨使智者昏愚”形成对比——尚未圆满的智者仍可能被不义的欺压所困扰。

毁坏他勇敢的心”:指压榨和不义不但伤害智者的外在处境,更可能摧毁他内心的勇气和坚忍。这是《七十士译本》等的译法。

礼物毁坏人心”:息孟的译法将焦点从“压榨”转向“贿赂”——礼物(贿赂)能败坏人的心,使人失去正直的判断力。

贿赂能迷惑智者的眼目”:参见《申命纪》16:19。热罗尼莫以此说明,不义的压榨和贿赂本质相同——都能扭曲智慧,使人偏离正义。这与他在全书开头对“探究天主奥秘”的批判一脉相承:不当的利益(无论是物质的还是知识的)都能迷惑人心。

7:8 事情的结局胜过事情的开端;居心宽容,胜过存心傲慢。

在演讲中,结语胜过开场白——因为演讲者的焦虑在结语时结束,而在开场白时开始。另一种解释是:那来到老师面前开始听讲的人,正处于开端;而听到结尾的人,则已领受了完整的教导,是已经完成(这一阶段)的人。

也可以这样理解:当我们还在这世上生活时,我们所知的只是开端;一旦“那圆满的来到”,我们便将处于那终结的、完成了的作品之中。

我的希伯来老师将本节与下一节连在一起评论道:“你当思量一件事的结局,胜过它的开端;存心忍耐,胜过冲动发怒。”

从这简短的话中我们也可以学到:人的智慧不在于开场白,因为行动胜过铺垫;当讲论结束时,听者会反复思量所听到的话;而刚开口时,他尚未领受到任何有益的东西。

居心宽容,胜过存心傲慢。

免得我们因上文他曾说“忧伤胜于欢笑”而以为他是在赞同那种暴怒的“发怒”,他现在补充说:愤怒应当被彻底消除。在上文,他把愤怒用作对罪人的责备和对年轻人的管教;而在这里,他却推崇宽容。宽容不仅在我们遭遇困难时需要,在顺境中也需要,以免我们得意忘形。在我看来,此处所称“存心傲慢”的人,正是与福音中“真福八端”里所说的“神贫的人”相反的那等人。

译注:

演讲者的焦虑在结语时结束,而在开场白时开始”:热罗尼莫借用修辞学的术语,说明一件事的“结局”比“开端”更值得重视——因为开端充满不确定和焦虑,结局则是总结和完成。

那圆满的来到”:参见《格林多前书》13:10。热罗尼莫以此将“结局”指向末世——今世的知识只是开端,永世与天主面对面才是圆满的结局。

你当思量一件事的结局,胜过它的开端;存心忍耐,胜过冲动发怒”:热罗尼莫记录他希伯来老师的解释,将本节与7:9(思高7:10)联系起来。这位希伯来老师强调:人应当以终为始,思量事物的结局(包括死亡、审判、永世),而非只顾眼前的开端。

居心宽容,胜过存心傲慢”:热罗尼莫在此将“宽容”与“急躁发怒”对立,并进一步将“傲慢”与福音中的“神贫”对立。

忧伤胜于欢笑”:参见7:4(思高7:3)。热罗尼莫澄清,他并非赞同暴怒,而是赞同“按照天主圣意而来的忧苦”——即悔改的忧伤。

神贫的人”:参见《圣玛窦福音》5:3。热罗尼莫在此将“存心傲慢”的人与“神贫的人”对立——后者是虚心、谦卑、依靠天主的人;前者是自高自大、自以为富足的人。

7:9 你心里不要轻易动怒,因为愤怒只停留在愚人胸中。

训道者现在说“你心里不要轻易动怒”,并非是在让步说人可以慢一点发怒,而是说:借着延缓,那新鲜的、暴烈的怒气更容易被平息、被驱散。再者,因为愤怒常与报复的傲慢相伴,训道者上文也说“居心宽容,胜过存心傲慢”。一个人若存心傲慢,便显明他缺乏智慧。无论一个人被认为多么有权势、多么有智慧,如果他脾气暴躁,便证明他是愚人,因为“愤怒只停留在愚人胸中”。

译注:

借着延缓,那新鲜的、暴烈的怒气更容易被平息”:热罗尼莫指出,延缓发怒不是对愤怒的让步,而是克制愤怒的方法。怒气初起时最猛烈,稍加延缓便能冷静下来。这与《箴言》15:1“温和的回答,平息忿怒”道理相通。

居心宽容,胜过存心傲慢”:热罗尼莫将本节与上文联系起来:宽容(忍耐)与傲慢(急躁、易怒)相对,而愤怒正是傲慢的表现。一个人若容易发怒,便证明他缺乏智慧。

7:10 你不要问:「为什么昔日胜于今日?」因为这样的诘问,不是出于智慧。

你不应当偏爱过去的时代而轻看现今,因为两者的创造者同是一天主。使日子变好的是德行,使日子变坏的是恶行。因此,不要说在梅瑟或基督的时代,日子比现在更好。就是在那些时代,也有许多不信的人,他们的日子变坏了;而在现今,也能找到许多信徒,救主论及他们说:“那些没有看见而相信的,才是有福的。”

另一种解释:你当努力使今天的你比昨天更好。若不然,你便是在退步,就配得保禄对迦拉达人的责备:“你们向来跑得好,谁阻止了你们服从真理呢?你们既以圣神开始,如今又愿以肉身结束吗?”

还有一种解释:不要说旧时代比现在更好——梅瑟的时代比基督的时代更好,律法的时代比恩宠的时代更好。你若想问这样的问题,便是行事不智,看不见福音与旧约之间的区别。

译注:

两者的创造者同是一天主”:热罗尼莫指出,过去和现在都在天主的掌管之下。认为过去的时代比现在更好,往往是对现实的不满和对过去的理想化,而非基于智慧。

那些没有看见而相信的,才是有福的”:参见《圣若望福音》20:29。热罗尼莫以此说明,今世的信徒虽然生活在基督升天之后,未曾亲眼看见祂,却因信德而得福,并不逊于那亲眼见过基督的时代。

你们向来跑得好,谁阻止了你们服从真理呢?”:参见《迦拉达书》5:7。

你们既以圣神开始,如今又愿以肉身结束吗?”:参见《迦拉达书》3:3。热罗尼莫引用保禄的话,警告人不要从恩宠中倒退,回到律法的束缚下。

看不见福音与旧约之间的区别”:热罗尼莫指出,若有人以为梅瑟时代(律法)比基督时代(福音)更好,便是没有认识到福音的优越性。这与他在全书序言及多处注释中强调的立场一致——福音超越了旧约的预表。

7:11,12 智慧与家产都好,对看见天日的人都有益,因为受智慧的荫庇与受金钱的荫庇无异;但认识智慧的好处,是在于智慧赋予有智慧者生命。

一个有智慧的富人,比一个仅有智慧的人更有声望。有人缺乏智慧,有人缺乏财富。一个有智慧却并不富有的人,固然能给出善导,但有时却无法提供人所求之物。因此他说:受智慧的荫庇与受金钱的荫庇无异——也就是说,金钱有时也能提供保护,正如智慧一样。然而,为了不让人以为他把智慧与一种偶然的善物(因为财富的所有权常常掌握在不义者手中,并非我们所能掌控)相提并论而贬低了智慧,他特意显明智慧更为伟大,说道:“认识智慧的好处,是在于智慧赋予有智慧者生命。”他说,智慧之所以比财富更伟大,是因为即使没有任何财富,它也能赋予拥有它的人生命。

另有人将这段经文解释为:他们以为“家产”是指一种良好的生活方式,藉此“我们成为天主的承继者,与基督同为承继者”。因此,训道者想要教导的是:那些配得看见公义太阳的人,他们既有智慧又有良好的生活方式,与那些只关注生活本身、却无智慧的人之间的区别。达尼尔也表明了这一点:“那些明白我话的人,要发光如同天上的光体”(或如德敖多田所译:“如同穹苍的光辉”),“而那些遵行我话的人,要如同天上的星辰”。

从向上引导的意义上理解,我们应将“金钱的荫庇”(或银钱的荫庇)理解为福音比喻中“塔冷通”和“米纳”所指的意思。这样,当我们处在智慧的荫庇下,也处在那种“银钱”的荫庇下时,“白日太阳必不伤我们,夜间月亮也不害我们”。

由于我们在地上的生命只是一道影子,也可以说:“赐予我们生命气息的,我们鼻中气息的,就是主基督”,我们曾对祂说:“在祂的荫庇下,我们可在万民中生存”。我们今生所受的一切保护,都如同荫庇——无论是智慧的荫庇,还是如上所说金钱的荫庇——“直到天凉了,影儿消散”。

息孟在这段经文中也一如既往地更为清晰:“智慧如何保护,金钱也照样保护。”此外,下一句话显然是对研习智慧的劝勉。

译注:

我们成为天主的承继者,与基督同为承继者”:参见《罗马书》8:17。热罗尼莫将“家产”从字面的财富转向属灵的产业——即与基督一同继承天国的恩许。

那些明白我话的人……要如同天上的星辰”:参见《达尼尔书》12:3。德敖多田的译文强调“明白”与“遵行”的区别——前者发光如同穹苍,后者发光如同星辰。热罗尼莫以此说明,智慧(明白)与良好的生活方式(遵行)相辅相成。

塔冷通”和“米纳”:参见《圣玛窦福音》25:14-30;《圣路加福音》19:11-27。耶稣比喻中主人交给仆人的银钱。热罗尼莫以此说明,“金钱的荫庇”应理解为天主赐予的恩宠和才干。

白日太阳必不伤我们,夜间月亮也不害我们”:参见《圣咏集》121:6(思高121:6)。热罗尼莫以此说明,在天主的保护(荫庇)下,今世的一切危害都不能真正伤害我们。

我们鼻中的气息,就是主基督……在祂的荫庇下……”:参见《哀歌》4:20:“我们鼻中的气息——上主的受傅者,也陷在他们的陷阱中。”热罗尼莫引用《哀歌》中对“气息”的比喻,解释为指向基督——基督是赐予生命的气息,是信徒真正的保护。

直到天凉了,影儿消散”:参见《雅歌》2:17(思高2:17:“直到天凉,影儿消散”)。热罗尼莫以此指向永世——今世的保护(荫庇)是暂时的,待到永世完全显现,影子便消散了。

7:13 你应观看天主的作为:祂所弯曲的,谁能使之正直?

这里再次引用息孟的译文:“你当学习天主的作为,因为祂所摧毁的,无人能够复原。”这就是说,圣经——或仅仅对万物的默观——足够使你认识并理解所发生的事,但却不足以让你探究万事为何如此发生、或本应如何发生的因由与运作。

举例来说:若有人想问,为何天主对梅瑟说:“是谁使人口哑、耳聋、眼明、眼瞎?岂不是我、上主吗?”并问:“为何有人生来就瞎眼、聋哑等等?”对此,我们当从《圣咏》第17篇中寻找证据,其中向天主说:“纯洁的人,祢待他纯洁;乖戾的人,祢待他乖戾。”我们必须说:上主对圣洁者是圣洁的,对待那凭自己意志而乖戾的人,祂也显得乖戾——正如《肋未纪》所说:“如果他们与我作对,我也要与他们作对,在愤怒中惩罚他们。”这也能够解释为何天主硬了法郎的心:正如同一个太阳的作用,既能融化蜡,也能晒干泥——蜡融化、泥晒干,各依其本性——同样,天主在埃及的奇迹中,同一个作为软化了信徒的心,却硬了不信者的心。他们因心硬不悔改,虽亲眼看见奇迹却不信,便“为自己积蓄忿怒,以待忿怒之日”。

译注:

祂所摧毁的,无人能够复原”:息孟的译文强调,天主的作为(包括祂的公义审判)是不可逆转的。人当谦卑领受,而非妄图修正。

认识并理解所发生的事”:热罗尼莫承认,人可以从圣经和受造物中认识天主的作为,但这不等于可以探究天主的隐秘旨意——这是他一贯的立场。

是谁使人聋哑、看见或盲目?岂不是我、上主吗?”:参见《出谷纪》4:11。天主对梅瑟说的话,表明一切天赋与缺陷都在祂的主权之下。

对纯洁的人,祢表现纯洁;对乖戾的人,祢表现乖戾”:参见《圣咏集》18:26-27。热罗尼莫以此说明,天主的“弯曲”(即审判)是对人乖戾意志的回应,而非天主任意制造邪恶。

如果他们与我作对,我也要与他们作对……”:参见《肋未纪》26:23-24。

为何天主硬了法郎的心”:参见《出谷纪》4:21等处。这是古代神学中著名的难题:天主为何使人心硬,然后为此惩罚他?热罗尼莫以太阳融化蜡、晒干泥的比喻解释:同一恩典(或奇迹),使信者软化,却使不信者的心刚硬,各依其本性。邪恶并非来自天主。

为自己积蓄忿怒,以待忿怒之日”:参见《罗马书》2:5。热罗尼莫以此强调,不信者因自己的心硬而积蓄天主的忿怒,责任在己,不在天主。这与他在1:13、1:15、2:26等处强调“自由意志”的立场一致。

7:14 幸福之日,你应欢乐,不幸之日,你应思虑:幸与不幸,都是天主所为;其目的是为叫人不能察觉自己将来的事。

我知道我曾听一位被视为精通圣经的人在教堂里这样讲解这段经文:

当你还在今世、尚能行善工的时候,你当劳碌,以便日后——在那不幸的日子,即审判的日子——当你看见别人受刑时,你能够心安。正如天主造了今世(我们能在其中预先为善工积蓄收获),祂也造了来世(在那里不再有机会行善工)。

他的讲解似乎很能吸引听众。但在我看来,含义不同——正如息孟的译文:“在幸福之日,你当处在良善中;但你要思虑那不幸之日,因为天主使这两者并存,叫人不能对祂有怨言。”他说:你要忍受顺境和逆境,两者都会临到你;不要以为世上只有好事,或只有坏事。世界本身由对立面组成:热与冷、干与湿、硬与软、暗与光、坏与好。这是天主的作为,为要给智慧留出施展的余地,也为叫人保留自由意志——选择善、躲避恶,免得有人抱怨说:天主造我时,便已使我愚蠢不堪。事实上,天主造了这些对立面,正是为了使人不能抱怨自己的处境。同时,这话也与前文“祂所弯曲的,谁能使之正直”相衔接。

译注:

叫人不能对祂有怨言”:息孟的译文强调,天主使顺境与逆境并存,是为了让人无可推诿——人不能用“命运不公”来抱怨天主。

为了使人不能抱怨自己的处境”:热罗尼莫回到全书的主题——人的自由意志。顺境与逆境并存,不是天主任意摆布人,而是为人提供选择的机会:在顺境中感恩,在逆境中悔改。人若跌倒,责任在自己,不能归咎于天主。这与他在1:13、1:15、2:26、5:5等处强调的立场一致。

祂所弯曲的,谁能使之正直”:参见7:13。热罗尼莫将本节与上文联系起来:天主的安排(包括顺境与逆境)是人所不能“矫正”的,人当以信德接受,而非妄图探究其奥秘。

7:15 在我虚度的岁月内,我见了许多事:义人在正义中夭亡,恶人在邪恶中反而长寿。

救主在福音中说过类似的话:“谁获得自己的性命,必要丧失性命;谁为我的缘故丧失自己的性命,必要获得性命。”玛加伯时代的殉道者为天主的律法和正义而死,似乎是在自己的正义中夭亡;为基督流血殉道的人也是如此。相反,那些在那些日子里吃猪肉、并在主来临之后向偶像献祭的人,在此世似乎活得长久,且因自己的邪恶而得享长寿。但天主的忍耐是隐藏的:祂暂时允许圣徒遭受患难,使他们在有生之年承受困苦;祂也不立即惩罚罪人的恶行,而是像保留待宰的牲畜一样保留他们——天主这样做的目的是:以永恒的福乐赏报圣徒,以永恒的惩罚刑罚罪人。

希伯来人推测,那在自己的正义中夭亡的义人,是指亚郎的儿子们——他们以为献上凡火是正义之举;而那在其邪恶中长寿的恶人,是指默纳协——他被掳后又恢复了王位,此后又活了很久。

译注:

谁获得自己的性命,必要丧失性命……”:参见《圣玛窦福音》10:39。耶稣的话揭示了一个悖论:为保全今世生命而妥协的人,将失去永生;为基督舍命的人,将获得永生。热罗尼莫以此解释“义人夭亡”与“恶人长寿”的奥秘。

玛加伯时代的殉道者”:参见《玛加伯书》下卷第6-7章。厄肋阿匝尔及母子八人因拒绝吃猪肉而殉道,他们是在自己的正义中“夭亡”的典范。

吃猪肉……向偶像献祭的人”:指在安提约古四世迫害期间背教、后来又在外邦环境中继续拜偶像的人。他们看似“长寿”,实则失去了永生。

亚郎的儿子们……献上凡火”:参见《肋未纪》10:1-2。纳达布和阿彼胡献上上主未吩咐的凡火,被火烧死。热罗尼莫记录希伯来人的解释:他们自以为在行正义,实则是僭越。但他本人是否赞同此说?从上下文看,他更倾向于殉道者的解释。

默纳协……被掳后又恢复了王位”:参见《编年纪下》33:11-13。默纳协是犹大最邪恶的君王之一,被亚述王掳往巴比伦,后因悔改被天主赦免并恢复王位。热罗尼莫记录此说,作为“恶人长寿”的一个例子。但需注意:默纳协最终悔改了,而此处“在其邪恶中长寿”似指未悔改的恶人。热罗尼莫仅记录希伯来人的推测,未必是他本人的定论。

7:16 不要过于正义,也不要自作聪明,免得自趋灭亡。

你若看见一个人对弟兄的一切罪过严厉苛刻、毫不留情,从不宽恕任何说错话或因天性懒惰而偶尔懈怠的人,你便知道,他是在行“过分的正义”。因为救主的命令是:“你们不要判断人,免得你们受判断”;况且,即使人的生命只有一天,也难免有罪。没有宽恕的正义,是不近人情的。所以,“不要过于正义”,因为“上主厌恶两样不同的法码”。在哲学中,德行也居于中道;偏离中道,无论偏向哪一边,都被视为恶习。

至于“也不要自作聪明,免得自趋灭亡”——他知道我们的心智无法把握完美的智慧,便告诉我们当认识自己软弱的限度。最后,当有人向保禄提出一个超出人认知能力的问题:“既是这样,祂为什么还要责怪人呢?谁能抗拒祂的意志呢?”保禄回答说:“你这个人哪,你是谁,竟敢向天主抗辩?”等等。保禄的回答正是要让他明白:人不可探究天主的隐秘旨意。那发问的人若执意追问,只会陷入困惑,并发现他所领受的恩宠对他毫无益处——因为正如保禄所说,有的恩宠若不以爱德相配,领受了也对人无益。

希伯来人将“不要过于正义”解释为指向撒乌耳——他曾怜悯阿加格,而上主却已下令将他处死。这句话也可应用于福音中那个被主人免了债、却不肯宽免同伴的仆人。

译注:

你们不要判断人,免得你们受判断”:参见《圣玛窦福音》7:1。

上主厌恶两样不同的法码”:参见《箴言》20:23。热罗尼莫以此比喻“过分的正义”与“真正的正义”之间的偏差——过严与过宽都是不公。

既是这样,祂为什么还要责怪人呢?谁能抗拒祂的意志呢?”:参见《罗马书》9:19。这是对天主预定与拣选之奥秘的疑问,热罗尼莫认为此类问题超出了人的理解能力。

你这个人哪,你是谁,竟敢向天主抗辩?”:参见《罗马书》9:20。

有的恩宠领受了也对人无益”:参见《格林多前书》13:2-3:“我若有先知之恩……却没有爱,我什么也不算。”热罗尼莫以此说明,若以骄傲之心追求智慧,反受其害。

撒乌耳……怜悯阿加格”:参见《撒慕尔纪上》15:7-9。撒乌耳违背上主的命令,没有杀死阿加格王。热罗尼莫记录希伯来人的解释:撒乌耳的“怜悯”是对上主命令的违抗,看似“仁慈”,实则是“过分的正义”(此处“正义”指自以为做得对)。

被主人免了债……不肯宽免同伴的仆人”:参见《圣玛窦福音》18:23-35。那仆人蒙主人免了巨债,却不肯免同伴的小债。热罗尼莫以此说明“过分的正义”——对人苛刻,却忘了自己也需要天主的宽恕。

7:17 不要作恶无度,也不要糊涂太甚,免得你死非其时。

天主说:“我岂能喜欢恶人的丧亡?——吾主上主的断语——我更喜欢他离开邪道,得以生存。”因此,我们当止步于一次犯罪。跌倒后,我们必须爬起来。如果按照那些讨论药物的人所说,燕子能无师自通地知道用白屈菜来医治幼雏的眼睛,受伤的鹿会去寻找白香草,我们又岂能不知,罪人尚有悔改之方?

至于“免得你死非其时”——我们知道,科辣黑、达堂和阿彼兰因反抗梅瑟和亚郎,被突如其来的地震所吞噬;另有大批人也因此受到审判——这在今世、在审判日之前就已发生,为的是警戒他人。这正如是说:不要罪上加罪,以免激起天主在今世就对你降下审判。

译注:

我岂能喜欢恶人的丧亡?……”:参见《厄则克耳》18:23。热罗尼莫以此说明,天主愿意罪人悔改,而非死亡。因此,人犯罪后当立即悔改,不可积恶至死。

科辣黑、达堂和阿彼兰……被地震吞噬”:参见《户籍纪》16:1-35。他们因背叛梅瑟和亚郎的权柄,大地开口将他们吞下。热罗尼莫以此作为“死非其时”的例证:罪上加罪,会招致天主的立即审判,使人未及悔改便丧亡。

白屈菜”与“白香草”:古代传说中,燕子用白屈菜(chelidoine)医治幼雏的眼睛;受伤的鹿会寻找白香草(dictame)自疗。热罗尼莫引用这些自然界的例子,说明悔改是天然的、可得的药方。

7:18 你的手最好把持这个,也不要放弃那个,因为敬畏天主的人,二者兼顾并重。

善待义人是好的,但善待罪人也并非不义。供养信徒家中的人是好的,但我们也受命赒济凡有求于我们的人。那敬畏天主、效法祂(祂使阳光照好人也照歹人)的人,便一视同仁地向众人行善。

另一种解释:因为今世悲惨生活中的事日日变迁,智者的心当对逆境与顺境同样有所预备,祈求天主的怜悯,以平静之心承受一切。一个敬畏天主的人,不会因成功而过分喜乐,也不会因逆境而被压垮。

译注:

信徒家中的人”:参见《迦拉达书》6:10:“我们当向众人行善,更要向信徒一家的人行善。”

赒济凡有求于我们的人”:参见《圣玛窦福音》5:42:“求你的,就给他。”热罗尼莫指出,行善的范围不仅限于信徒,也当延伸到所有人。

祂使阳光照好人也照歹人”:参见《圣玛窦福音》5:45。热罗尼莫以此说明,敬畏天主的人效法天主的慈悲,不分善恶、不论义与不义,都当施以善行。这与前文“不要过于正义”(7:16)、“不要过于邪恶”(7:17)的劝诫一脉相承——不偏不倚,存于中道。

7:19,20 智慧使智者的权势,胜过本城十个有权势的人。世上没有一个只行善,而不犯罪的义人。

智慧之所以使义人增强力量,胜过城中一切首领的帮助,是因为一个人无论多么正义,只要仍在这肉身之中,就难免过失和罪恶;他需要更大的保护。

另一种解释是:那十个在城中拥有权势的人,是指天神——他们已达到十全十美的数目,扶助人类;但若考量一切帮助的来源,那更大的帮助来自智慧——即我们的主耶稣基督。天神曾说:“我们医治了巴比伦,她却未得医治;让我们离开她,各归本地去吧。”之后,那位良医亲自下来,用祂的衣繸触摸我们,医治了我们——那时我们满身血污、浸透在罪恶的血泊中,已在医生身上花尽了所有的财产。祂正是在城中(即在这世上)医治了我们,并使智者增强力量——或如七十士译本所译,“帮助”了智者。因为“凡有的,还要给他,使他富足”。智慧亲自降临,因为陷在罪恶中、困在深泥里的人类,需要更大的帮助。

另一种解释是:上文曾说,人应当向家里的人和外边的人都行善。有人可能反驳说:“若要我向众人行善,我没有那么多资源。义人不可能拥有那么多财富;通常罪人才更富足。”正因如此,他才说:那些你在财物上无法帮助的人,可用智慧帮助他们,用安慰抚慰他们;因为对一个身处困境的人,智慧所能给予的,远胜于十个有权势之人的帮助。并且你要明智地去做,因为正义的天平是宽广的,它要衡量:该帮助谁、帮助多少、帮助多久、以何种方式帮助——是用金钱,还是用安慰。

译注:

肉身之中……难免过失”:热罗尼莫指出,即使最正义的人,在今生也难免犯罪。这正是智慧之所以必要的原因——智慧不仅帮助人避免罪恶,也在人犯罪后引导他悔改。

十个有权势的人——天神……十全十美的数目”:热罗尼莫记录了一种寓意解释——“十”象征完满的数字(十诫、十个童女等)。天神虽有能力扶助人,但更大的帮助来自智慧(基督)。这是热罗尼莫使用的寓意解经。

我们医治了巴比伦……”:参见《耶肋米亚书》51:9。热罗尼莫以此比喻天神的能力有限,无法真正医治人类的罪。“良医”指基督,参见《圣马尔谷福音》5:25-34(血漏妇人摸耶稣衣繸得医治)。“在医生身上花尽了所有的财产”参见《圣路加福音》8:43。“凡有的,还要给他”参见《圣玛窦福音》13:12。

智慧亲自降临……人类需要更大的帮助”:热罗尼莫指出,天神的帮助不足以救人脱离罪恶的深渊,因此智慧(基督)亲自降世。这是热罗尼莫在全书中多次使用的寓意解经——基督是天主的智慧。

财物上无法帮助的人,可用智慧帮助”:热罗尼莫指出,行善不限于物质施舍,智慧的建议、精神的安慰同样是善行,有时甚至更为宝贵。

7:21,22 你不要倾心去听人说的一切闲话,免得你听到你的仆人诅咒你;因为你心里知道,你许多次也诅咒过别人。

你当遵行所吩咐的。藉着智慧的扶助而刚强起来,你当为顺境或逆境预备你的心;不要理会仇敌如何议论你,也不要在意众人的口碑。正如明智的人不听怨怼的仆人的话,也不把好奇的耳朵凑近那仆人在背后议论他的话——因为倘若他听了,便会因仆人的嘀嘀咕咕而长久烦恼、怒气勃发——同样,智慧人依从智慧的引导,不理睬虚妄的闲言碎语。他又以另一个例子表明,义人当全然不理会人的议论:“正如你的良心承认你曾议论过许多人,常常诋毁他人,”他说,“你也当宽恕别人的诋毁。”

同时,他也在教导人:不可轻易判断人,也不可谈论别人眼中的木屑,而忽略自己眼中的大梁。

译注:

不要理会仇人怎样议论你”:热罗尼莫指出,智慧使人能分辨哪些话值得听、哪些话不必理会。恶意的闲言、虚妄的传闻,都不应占据人的心。

不发怨言的仆人……不理会虚妄的闲言碎语”:热罗尼莫以仆人的嘀咕为例——若是过于在意别人的闲话,只会使自己烦恼。智慧的人知道如何忽略这些。

正如你的良心承认……你也应当宽容别人”:热罗尼莫引用“己所不欲,勿施于人”的原则。因为自己也曾在背后议论过别人,所以应当宽容别人对自己的议论。参见《圣玛窦福音》7:1-2:“你们不要判断人,免得你们受判断。”

大梁与木屑”:参见《圣玛窦福音》7:3-5。热罗尼莫以此强调:人应先省察自己的过失,而非挑剔别人。这是对“不轻易判断”的进一步阐释。

7:23,24 这一切我都用智慧追究过;我宣称我将成个智者,然而智慧仍离我很远。(太阳之下)所有的事,既深远,又玄奥,谁能穷究?

训道者说——正如《列王纪》也记载——他比任何人更竭力追求智慧,试图达到它的极限;但他越追求,反而越找不到它:他陷在黑暗中,被无知的迷雾所围困。另一种解释:一个精通圣经的人,越是开始认识,经文中每次浮现并呈现在他面前的晦暗之处就越多。

另一种解释:今世对智慧的默观,只能给我们呈现一个镜子里的影像。将来,当我反思那时将要面对面显明的智慧知识时,我便会清楚地意识到,我当时离那知识是何等遥远。

译注:

正如《列王纪》也作证”:参见《列王纪上》3:5-14,撒罗满求智慧,天主悦纳了他。但此处热罗尼莫的意思是,撒罗满虽蒙天主赐予智慧,却仍发现智慧深不可测——这正是《训道篇》的主题之一:人的智慧有限,无法穷尽天主的奥秘。

那时将要面对面显明的智慧知识”:参见《格林多前书》13:12。热罗尼莫以此说明,今世对智慧的认识是不完全的;待到永世,才能完全认识。这与他在全书开头(1:2)及多处注释中反复强调的立场一致——人不应探究天主隐秘之事,因为今世的认识如同对着镜子观看。

7:25,26 我又专心致力于认识、考察事物,寻求智慧和事理,得知邪恶就是昏愚,昏愚就是狂妄。我发觉女人比死亡还苦,她一身是罗网:她的心是陷阱,她的手是锁链;凡博天主欢心的,必逃避她;但罪人却被她缠住。

《七十士译本》译为“我心转念”,息孟则译为:“我在思想中遍历一切,为要认识、讨论、考察。”因为训道者上文曾说,他已在智慧中彻底察验了一切,却越追寻反而离得越远;他现在说,他用自己的智慧还察验了另一件事:在人事中,究竟什么是万恶之首?什么在邪恶、昏愚、谬误和狂妄中占据首位?他说,他发现万恶之首是“女人”——因为死亡正是藉着她进入了世界,她又捕捉人宝贵的灵魂,使少年人的心飞扬。她一旦潜入一个可怜的情人心灵,便拖着他盲目前行,不让他看清方向;她如罗网般缠绕少年人的心,她的双手是锁链。阿奎拉将此处译为:“她的手臂是被捆住的”(希伯来文是 assurim),因为女人只能用劝说,不能用强力;她不能违背人的意愿将他们拉到自己身边。那在天主面前正直而良善的人,必能逃脱她;但罪人却被她缠住,被带向死亡。

在天主眼中正直而良善的人,必能脱免她;罪人却被她缠住,被拖去死亡。我们不可认为撒罗满无缘无故地对女性说了这样的话;他是从经验出发的。正因如此,他得罪了天主:他被女人所迷惑。

在属灵意义上,我们或以“女人”和“邪恶”泛指一切罪恶——正如匝加利亚所见,邪恶以女人的形象坐在铅器上;或以“女人”比喻魔鬼(因其女性化的柔弱力量);或指偶像崇拜,更确切地说,指异端的教会——她将无知的人渐渐引向自己,引诱他领受偷来的饼和偷来的水,即虚假的圣事和污秽的洗礼。

译注:

我在思想中遍历一切……”:息孟的译文强调撒罗满用理性彻底考察万事,包括善恶的根源。

他发现万恶之首是‘女人’”:热罗尼莫在此谨慎地指出,这是撒罗满的个人经验(他被外邦女子迷惑而跌倒),并非对女性整体的定论。他明确指出这是字面意思,并随即给出属灵的解释。

死亡正是藉着她进入了世界”:参见《创世记》第3章,厄娃受引诱吃禁果,罪与死亡进入世界。

assurim:希伯来语 אסורים(捆绑、锁链)。阿奎拉的译文强调“锁链”是“被捆住的”——暗示女人不能强迫人,只能诱惑;人若犯罪,责任在自己。

他被女人所迷惑”:参见《列王纪上》11:1-8,撒罗满因外邦女子而崇拜偶像,得罪天主。

邪恶以女人的形象坐在铅块之上”:参见《匝加利亚》5:7-8。热罗尼莫以此说明,在寓意解经中,“女人”可象征“邪恶”。

女性般的柔弱力量”:热罗尼莫在此并非贬低女性,而是沿用古代修辞:魔鬼用诱惑而非强力的方式攻击人,这种“柔弱”的诱骗反而更危险。

偷来的饼和偷来的水”:参见《箴言》9:17。热罗尼莫以此比喻异端教义——表面诱人,实则虚假。这与他在全书多次论及的异端者(如1:15、1:17等处)批判一致。

7:27-29 训道者说:看,这是我所发现的,一一加以比较,好探知事物的原理,对此我的心还在追求,但尚未找到:在一千男人中,我发现了一个;在所有的女人中,却没有发现一个。我发现的只有这一件事:天主造人原很正直,但人却发明了许多诡计。

训道者说,我仔细察验万事,发现我们一点一点地犯罪,一罪加于另一罪上,便累积成了巨大的罪数。众译者对希伯来文 esebon 的译法是一致的,都译为 λογισμούς;但希伯来文的歧义允许我们也译为“数目”、“总和”,或“推理”、“思想”。

训道者说,我的灵魂还问了另一个问题:能否找到一个正直的女人?尽管我在男人中只找到很少几个善人——少到一千个中才有一个——我却未能找到一个善女人,因为它们全都引诱我走向放纵,而非趋向德行。因为“人心从小就倾向于邪恶”,在人类的堕落中,女人更容易跌倒。正如外邦诗人所说:“女人总是善变而反复无常”;宗徒也说:“她们常常学习,却总不能明白真理。”

为免人以为他是在谴责整个人性,或以为天主是罪恶的源头——因为祂创造了无法避免邪恶的受造物——训道者明确地防止了这种误解,说:我们被天主造成是好的,但因自由意志的松懈,我们因自己的过失而滑向邪恶,在追求超出自己能力的事和种种妄想中迷失。

另一种解释:当我每日细察每一件事时,我发现没有一种思想是不受乖谬的外在因素所扰乱的。

在一千个男人中,我只找到一个真正的人——按造物主的肖像所造的人;且这不是随意的一千人,而是在一千个“男人”中——没有一个女人能算在这个总数内——即一千个没有亲近女人、因此保持完全纯洁的人。然而,这一切都应从隐喻的意义上理解:也就是说,在众多每日沉思苦想的学者中,几乎找不到一个配称为“男人”的纯洁思绪。我们也可以将“思绪”理解为“男人”,将“女人”理解为“行为”,并说:人的思想中,尚且难寻纯洁的;而人的行为——因必须通过软弱的身体去执行——则总是掺杂着某种过失。

上文从希伯来文译为“一一加以比较,好探知事物的原理”这句话,息孟译得更明白:“为要找到数目,逐一计算、一个一个地累加。”我们通常用中性代词“这”来指代抽象事物;而希伯来语则用阴性来表达。例如《圣咏》中说:“有一件事我曾求上主,我要寻求此事”——“一件事”与“此事”虽为阴性,所指的却是中性的“事”。

译注:

一点一点地犯罪……积成了巨大的罪数”:热罗尼莫将“数目”解释为罪的累积。这与1:15“亏缺的,实在不可胜数”呼应。

esebon(计算、推想):希伯来语 חשבון。热罗尼莫指出,此词既可指“数目”(总和),也可指“推想”(思绪)。他在此发展出两种解释。

人心从小就倾向于邪恶”:参见《创世记》8:21。热罗尼莫以此说明人的堕落倾向,但强调这并非天主创造的本性,而是自由意志的结果。

女人总是善变而反复无常”:引自维吉尔《埃涅阿斯纪》4:569-570。热罗尼莫引用外邦诗人,但须注意:这并非他本人的定论,而是在记录撒罗满的经验和希伯来人的解释。

她们常常学习,却总不能明白真理”:参见《弟茂德后书》3:7。热罗尼莫引用保禄的话,但须注意:这是在特定语境下针对假教师(包括某些妇女)的批评,并非对女性整体的论断。

我们被天主造成良善的,却被自由意志所拖累……”:这是热罗尼莫全书的神学立场——天主的创造是好的,恶源于人自由意志的选择。这与他在1:13、1:15、2:26、5:5、7:14等处反复强调的立场一致。

为要找到数目,逐一计算、一个一个地累加”:息孟的译文强调撒罗满在理性上逐一计算、累加罪数,试图找到其中的“原理”或“总数”。这与热罗尼莫上文解释的“一罪加于另一罪上,便积成了巨大的罪数”相呼应。

有一件事我曾求上主……”:参见《圣咏集》27:4(思高27:4)。热罗尼莫引用此节,说明希伯来语用阴性表达中性概念,以解释7:28的语法结构。

 


上一篇:06 训道篇第六章注解
下一篇:08 训道篇第八章注解
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
版权所无 2006 - 2026 xiaodelan 我们的域名: Www.xiaodelan.Love
您永远是第(1)位蒙受祝福者
粤ICP备07010021号 站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com