小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
吴经熊+新经全集列表
·教宗庇护十二世序(译文)
·奉献辞(敬献玫瑰圣母)
·罗光 总主教序
·47福音马窦传
·48福音马尔谷传
·49福音露稼传
·50福音若望传
·51宗徒大事录
·52圣保禄致罗马人书
·53圣保禄致格林多人书一
·54圣保禄致格林多人书二
·55圣保禄致加拉太人书
·56圣保禄致伊法所人书
·57圣保禄致斐立比人书
·58圣保禄致哥罗森人书
·59圣保禄致德飒洛尼人书一
·60圣保禄致德飒洛尼人书二
·61圣保禄致蒂茂德书一
·62圣保禄致蒂茂德书二
·63圣保禄致提多书
·64圣保禄致斐立孟书
·66圣雅各伯书
·67圣伯铎禄书一
·68圣伯铎禄书二
·69圣若望书一
·70圣若望书二
·71圣若望书三
·72圣树德书
·73默示录
·65圣保禄致希伯来人书
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
47福音马窦传
47福音马窦传
浏览次数:2063 更新时间:2021-12-27
 
 

福音玛窦传

第一章  基督之谱系及降生

 1 耶稣基督,埃布尔汉之后,大维之裔也,其谱系如后:

 2 埃布尔汉生依洒格,依洒格生雅各伯,雅各伯生树德兄弟,

 3 树德娶达玛氏生法来斯及匝郎,法来斯生厄斯隆,厄斯隆生亚郎,

 4 亚郎生亚米纳大,亚米纳大生纳宋,纳宋生撒尔蒙。

 5 撒尔蒙娶辣亚氏生玻哈士,玻哈士娶路德氏生哈勃特,哈勃特生耶瑟,

 6 耶瑟生大维。大维娶乌利亚之遗室生所罗门,

 7 所罗门生罗玻盎,罗玻盎生亚必雅,亚必雅生阿撒,

 8 阿撒生若撒法,若撒法生若兰,若兰生哈西亚,

 9 哈西亚生若雅珰,若雅珰生亚迦斯,亚迦斯生厄瑟基亚,

10 厄瑟基亚生玛纳瑟,玛纳瑟生亚蒙,亚蒙生若西亚,

11 若西亚生耶各尼亚及其兄弟,时徙巴比伦。

12 徙巴比伦以后,耶各尼亚生撒辣底儿,撒辣底儿生邵老罢勃,

13 邵老罢勃生亚比伍,亚比伍生厄理亚精,厄理亚精生亚邵,

14 亚邵生撒铎,撒铎生亚金,亚金生厄理伍,

15 厄理伍生厄勒亚责,厄勒亚责生玛丹,玛丹生雅各伯,

16 雅各伯生玛莉雅净配若瑟,玛莉雅生耶稣,是为基利斯督。

17 计自埃布尔汉至大维,凡十四代;自大维至徙巴比伦时,亦十四代;自徙巴比伦至基利斯督,又十四代。

18 基督之诞生,其事如次:

母氏玛莉雅既字若瑟,未同室,感圣神而怀孕。

19 其夫若瑟,仁者也;不忍明以辱之,将欲私与之休。

20 方思维其事,而上主天神见于梦,曰:

「大维子若瑟,毋以纳玛莉雅为虑;渠所孕者,实自圣神,

21 行举一子,宜名之曰耶稣;彼将济其子民于众罪也。」

22 凡此皆所以应验主假先知而言者,曰:

23「淑哉贞女,怀孕诞子,

人将呼之,爱玛奴尔[1]。」

24 若瑟既寤,遵上主天神之示,纳其妻,未尝识之,及子生,名之曰耶稣。


 

第二章  东方哲士朝拜圣婴·避难于埃及·诸圣之被杀

 1 希禄在位之日,耶稣诞生于犹太百利恒郡。有哲士数人,自东方来至耶路撒冷而访,曰:

2「适生犹太人之王何在?吾侪既见其星于东方,特来朝拜。」

 3 希禄王闻之,心为不宁,耶路撒冷通都哗然。

 4 王乃集司祭诸长及民间经生,询以基督应生何地。

 5 对曰:「犹太之百利恒也;盖《先知纪》云:

6『犹太地,百利恒,

犹太诸邑中,尔非最可轻;

当有王者自尔出,彼将牧我义塞民。』」

 7 希禄乃密召哲士,详询新星出现时;

 8 遣其赴百利恒曰:「尔且往究婴孩虚实,访得回报,吾亦欲朝拜也。」

 9 哲士既聆王言,辞出,复睹东方所见之星飞空引导,至婴孩降生之处乃止。

10 哲士视星,欢欣雀跃。

11 入室,果见婴及其母玛莉雅,乃对婴俯伏而拜;启宝笈,献黄金、乳香、没药、以为礼。

12 嗣得梦示,勿复诣王,乃改道而归。

13 哲士既返,主之天神梦示若瑟曰:「起携婴及母奔埃及,居之,以待再示,盖希禄将欲搜婴以杀之也。」

14 若瑟起,当夜携婴及其母,首途赴埃及;

15 居之,以迄希禄之死。此亦所以应验主假先知而言者,曰:「予召吾子,出于埃及。」

16 当时希禄知为哲士所绐[2],怒甚;乃按其所告年月,遣人就百利恒及邻境,凡二岁以下之婴孩,尽歼之。

17 先知日勒米亚之预言,于是乎应,其言曰:

18「哀泣号咷,声闻辣麻;

雷格哭子,悲末以加;

诸婴尽殇[3],何由慰他?」

19 迨希禄既亡,主之天神梦示若瑟于埃及曰:

20「起携婴及母入义塞境,欲害婴者死矣。」

21 既起,携母子入义塞境。

22 比闻亚尔格老继乃父希禄为犹太王,不敢前进;复得梦示往加利利,

23 抵纳匝勒城,遂寓焉。是亦所以应先知所言:「彼将称为纳匝勒人」云耳。

 

 


 

第三章  如望传道·基督受洗

 1 维时,施洗者如望宣道于犹太旷野中,曰:

 2「汝其悔悟,天国伊迩[4]。」

 3 先知意洒雅所言:

「旷野有人,扬声而呼;

为主备道,正直其途」;

即斯人也。

 4 如望身披驼毛,腰束革带,以蝗虫野蜜为食。

 5 时耶路撒冷与犹太全国,以及约但河一带之居民,群趋如望,

 6 自承其罪而受洗于约但河中。

 7 如望见法利塞及撒杜责之徒,亦群来受洗,训之曰:「蝮[5]种,谁警尔以避将临之怒耶?

 8 务宜进而结实,以副悔悟之心。

 9 毋思吾辈有埃布尔汉为我祖先;盖吾语尔,天主全能,即欲化此顽石为埃布尔汉之子孙,亦易如反掌耳。

10 方今斧斤已加于树根,凡不结实之树必伐而投诸火中。

11 吾惟以水洗尔,用启悔悟;然有后我者,威力远超我上,吾虽为之执履,亦非所宜称;彼将洗尔于圣神与灵火之中。

12 厥手持箕,簸[6]汰场禾,纳麦于仓,而焚刍[7]槁于不熄之火」。

13 时耶稣自加利利至约但,来访如望,欲受其洗。

14 如望辞曰:「吾当受尔之洗,安可就我乎?」

15 耶稣应曰:「兹姑许之,聊以尽义。」如望乃许之。

16 耶稣甫自水出,诸天倏为洞开,见天主之神,化作鸽状,降于其身;

17 且有音发自天上曰:

「是吾爱子,慰悦我心。」


 

第四章  旷野受试于魔·开始传道召徒

 1 维时,圣神引耶稣入旷野,受试于魔。

 2 严斋达四十昼夜,始饥;

 3 诱者乃进而谓之曰:「尔苟为天主子,盍命斯石变饼。」

 4 耶稣曰:「经云,人生非专恃饮食,惟恃天主口中所发诸命。」

 5 魔乃携之入圣邑,置之殿顶,

 6 而谓之曰:「尔苟为天主子,盍一跃而下。经不云乎:

『主将叮咛众天神,

左辅右翼免尔倾;

惟恐尔足触踬[8]石,

天神亲手托尔身。』」

 7 耶稣曰:「然经亦云,莫试上主尔所天。」

 8 魔又携其至高山绝巅,示以天下万国,及其光华繁荣,

 9 而谓之曰:「但须向我屈膝,悉当以此畀[9]尔。」

10 耶稣曰:「沙殚,去无留!经云:

『尔主天主,汝所宜钦;

翼翼奉事,无贰尔心。』」

11 魔退,天神进而侍之。

12 耶稣既闻如望被逮,乃退至加利利。

13 嗣又离纳匝勒而寓居葛法农。其地滨海,毗[10]连西布伦、吶大苓。

14 此亦所以应验先知意洒雅之言云:

15「西布伦,吶大苓,

地滨海,约但外;

加利利,异邦地,

16 厥民处暗中,

竟得睹大明;

向居死荫下,

倏见曙光临。」

17 自是耶稣开始传道,曰:「尔其悔悟,天国伊迩。」

18 行经加利利河滨,见兄弟二人,一为西门,即伯铎禄、一为其弟安德烈,正投网海中;渔夫也。

19 耶稣谓之曰:「从予,将使尔为生灵渔夫。」

20 二人立弃其网而从之。

21 复前行,又见兄弟二人,即慈伯德子雅各伯暨弟若望,与父慈伯德修网舟中;召之,

22 亦即舍网谢父而从。

23 耶稣遍游加利利,施训会堂中,讲天国福音,治民间诸疾;

24 声名洋溢乎叙利亚。凡舁[11]染恙、患病、负痛、中魔、颠痫、瘫痿者至前,悉救治之。

25 众自加利利,代家玻罗,耶路撒冷,犹太,及约但河外,纷纷来从。

 


 

第五章  山中圣训第一段

 1 耶稣见人群集,遂登山而坐,诸徒就焉。

 2 乃启口而训之曰:

 3「安贫乐道乃真福,

巍巍天国斯人属。

 4 哀悼痛哭乃真福,

斯人终当承温燠[12]

 5 温恭克己乃真福,

大地应由彼嗣续。

 6 饥渴慕义乃真福,

心期靡有不饫[13]足。

 7 慈惠待人乃真福,

自身必见慈惠渥。

 8 心地光明乃真福,

主必赐以承颜乐。

 9 以和致和乃真福,

天主之子名称卓。

10 为义受辱乃真福,

天国已在彼掌握。

11 尔等为予之故,而被人诟詈[14]迫辱,多方诬蔑[15]者,斯为真福,

12 是宜欢欣踊跃,洒然而乐。盖尔之天爵大矣。前辈先知被人迫辱,亦犹是耳。

13 尔曹乃地上之盐也,盐失其味,更将何以调之?从此休矣,惟有弃之于外,而任人践踏耳。

14 尔曹乃世间之光也;城建于山,不能隐也。

15 人未有燃灯而藏之于斗下者,必置之檠[16]上,用烛全室。

16 尔之光辉,亦当烛照世人,庶几世人皆见尔善行,而归荣于尔在天之父。

17 勿以我来为废律法,或先知之言;我来非为破坏,实为玉成。

18 吾实语尔,天地未逝,律中无一点一画可以废弃,以迨诸事之成。

19 是故人若违犯一至微之诫命,且以此教人者,天国中必小之。惟笃践诫命,而又能以此

教人者,在天国中乃称为大。

20 盖吾语尔,苟尔之仁义,无以尚乎经生与法利塞人者,尔必不得进天国也。

21 尔已闻诫古人之言曰:「毋杀人,杀人者受判。」

22 吾乃语尔,凡忿怒其兄弟者受判;詈兄弟曰「蠢才」者,难免谳[17]院之罚;曰「匪类」

者,难免地狱之火。

23 倘尔诣坛前献礼,而忽忆有负兄弟者,

24 宜姑置礼物于坛前,先与之和,再来献礼。

25 尔与控尔者尚在途中,速与之睦,恐彼送尔于谳官,谳官发尔于隶[18],而尔下狱矣。

26 吾实告尔,非分毫悉偿,弗克出狱。

27 尔已闻诫曰:「毋犯奸非」;

28 第吾语尔,见妇人而怀邪念,心中已犯奸非矣。

29 若尔右目使尔陷罪,应抉[19]而弃之;宁丧百体之一,莫使全身投于冥狱也。

30 若尔右足使尔陷罪,应断而弃之;与其全身投于冥狱,不如丧失一肢之为愈也。

31 古人有言:「出妻当予以休书」;

32 第吾语尔,妻非犯奸而出之者,是陷之于奸也;娶所出之妻,亦犯奸也;

33 尔又闻诫古人之言曰:「毋背誓,誓于主者当践履之」;

34 第吾语尔,毋发誓。毋指天而誓,此天主之宝座也。

35 毋指地而誓,此天主之足磴[20]也;毋指耶路撒冷而誓,此天君之圣邑也。

36 毋指尔首而誓,尔固不能黑白一发也。

37 出言当是是非非,过此,皆属邪妄。

38 尔闻经语云:「目以偿目,齿以偿齿。」

39 然吾语尔,毋抗恶人;或批尔右颊,向以左颊;

40 人与尔争讼,夺尔内衣,并以外衣与之。

41 人强尔行一里,则与行二里。

42 有求必与,有假[21]毋却。

43 尔闻语云:「爱尔亲邻,疾尔雠[22]仇」。

44 惟吾语尔,爱尔仇雠,为辱尔者祷,

45 庶克成尔天父之子女。盖天父使旭日上升,兼照良莠;沛然降霖亦无间[23]乎义与不义也。

46 尔若仅爱所亲,何德之有?即税吏亦秉此而行焉。

47 若仅向兄弟致敬,何多之有?即异邦人亦类能行之。

48 故望尔等止于至善,克肖天父之至善也。

 

 


 

第六章  山中圣训第二段

 1 尔其慎施!施济行善,不可徇[24]人耳目;不然,不能望报于尔在天之父矣!

 2 故尔于施济时,毋效虚伪者在堂中或市上,鸣角以求荣于人者之所为也。吾实语尔,彼已获其报矣!

 3 尔施济时,莫使左手识右手之所为,

 4 庶几尔之善举,隐而不显,则烛幽洞微之父必将有以报尔矣。

 5 尔祈祷时,亦勿效虚伪之徒。盖若辈喜立于堂中街头而作祈祷,故令人见。吾实语尔,彼已获其报矣。

 6 尔祈祷时,入尔内室,既闭户,密求尔父,则烛幽洞微之父,必将有以应尔矣!

 7 祈祷时,毋多言,如异邦人之所为;盖彼以为冗长其辞,必蒙垂听矣!

 8 慎毋效之;盖尔未祷之前,尔父已知尔之所需矣!

 9 祷时宜曰:

在天我侪父,祝尔圣名芳。

10 愿尔国临格,俾尔德化昌。

尔旨行人世,一如在帝乡。

11 我侪今尔祈,赐我以日粮,

12 鉴我恕人过,吾过仰包荒[25]

13 免我堕诱惑,拯我出咎殃。

14 盖尔恕人之过,天父亦必尔恕。

15 尔不恕人,尔父亦不恕尔之过矣。

16 尔斋戒时,毋戚戚然作忧色,一如虚伪者之故毁厥容,惟恐人之不知其斋戒也。吾实语尔,彼已获其报矣。

17 尔斋戒时,沐尔首,洁尔容,

18 勿令人见尔斋,惟暗中对越尔父,则烛幽洞微之父,必将有以报尔矣。

19 尔毋储富于地。蠹[26]蚀焉,锈败焉,窃者穿窬[27]而盗焉。

20 惟宜储富于天,既无蠹蚀锈败,又无盗窃穿窬之虞[28]

21 盖宝之所在,心之所存也。

22 目为一身之灯。目正则清明在躬;

23 目不正则身陷晦冥。是故心光若晦,则晦之为晦,又将何如!

24 一身不能兼事二主,不嫉此而爱彼,必附此而弃彼矣!天主之与财富,两者固不能并事也。

25 故吾语尔,毋庸岌岌于何食何饮以养生,何衣以蔽体。夫生不贵于食,体不贵于衣乎?

26 盍观天际飞禽,不稼[29]不穑[30],无储于仓,而尔在天之父,犹且养之、蓄之;尔等之贵于飞禽,不亦多乎?

27 且尔中孰能凭其思虑,而自延尺寸之寿命?

28 若夫衣饰之事,更何所用其焦虑?盍视田野之玉簪花如何发荣滋长,既不劳作,又不纺绩。

29 第吾语尔,即艾萨克罗满之黼黻[31]文章,盛极一时者,视[32]一朵玉簪,犹有逊色。

30 夫田间野草,今日暂存,而明日投炉者,天主尚且饰之若斯,而况于尔乎?噫!何尔信心之薄也!

31 故毋事忧虑,曰:吾将何食?何饮?何以敝体?

32 此正异邦人之所营者,尔之有需乎此,天父庸有不知;

33 惟先求天国及其正义,则其余一切,必加尔身矣。

34 勿为明日虑,盖明日亦自有其所虑也。一日之累,不已足乎?

 


 

第七章  山中圣训第三段

 1 慎毋责人,庶免受责。

 2 盖尔所责于人者,必有援以责尔者;尔所用以绳人者,必有执以绳尔者。

 3 何察察于兄弟目中之纤芥,而不见自己目中之巨木乎?

 4 己目既有巨木,则又乌得告尔兄弟曰:「容我去尔目中之纤芥」耶?

 5 嗟尔虚伪之徒,盍先去尔目中之巨木,以求明见,然后再思去尔兄弟目中之纤芥乎?

 6 毋以圣物畀犬,毋以珍珠投豕,恐为践踏,反受其噬。

 7 尔有所求,则必予尔;觅则必获;叩则必为尔启。

 8 盖求者无不得,觅者无不获,而叩者无不见启也。

 9 尔中,焉有其子求饼而予以石,

10 求鱼而予以蛇?

11 夫以尔之不仁,尚知以美物贻尔子女,况尔在天之父,讵[33]能不赐求之者以佳惠乎?

12 故凡尔欲人施诸己者,亦宜施之于人。律法先知,尽于斯矣。

13 务宜勉入窄门,华门广道,引入沦亡,而人多趋之。

14 惟引之永生者,其门何窄,其路何狭,得之者鲜矣。

15 有现于尔前者,外披羊皮,内实贪狼,冒作先知,不可不防也。

16 惟视其实,可以辨之。夫荆棘岂能产葡萄,蒺蔾岂能产凤果乎?

17 是故嘉木皆生嘉实,恶木必结恶果;

18 嘉木无恶果,恶木无嘉实。

19 凡不结嘉实之树,终必遭伐而投诸火。

20 故曰:视其实,可以辨之也。

21 凡呼吁「吾主!吾主!」之人,未必尽进天国;惟奉行我天父之意旨者;始得进焉。

22 彼日必有群人谓予曰:「吾主!吾主!我侪非奉尔名以传大道,以驱魔物,以行灵迹者乎?」

23 予将明以告之曰:「尔作恶之徒,非予素识,其去无留!」

24 是以闻道而能笃实履践者,譬诸有识者,建屋于盘石之上,

25 雨降潦[34]行,飓风倏起,相与冲而击之,而其屋屹然不动者,其基固也。

26 闻而不行,则犹无知者建屋于沙砾之上,

27 雨降潦行,飓风倏起,相与冲而击之,而其屋颓然倾圮[35],而不堪收拾矣。」

28 耶稣讲道既毕,众皆惊服;盖其所训,若自具权能者,非寻常经师所得同日而语也。

 

 


 

第八章  圣迹

 1 耶稣下山,众人争从之。

 2 一癞者趋前,跽[36]而求,曰:「主若愿者,必能洁我。」

 3 耶稣伸手抚之曰:「我愿也,尔洁矣。」其癞应声立净。

 4 耶稣谓之曰:「慎毋告人,第往自陈于司祭,献梅瑟定仪,为若辈证。」

 5 耶稣入葛法农有巴总来求曰:

 6「主,吾仆瘫痿。偃[37]卧家中,苦甚。」

 7 耶稣曰:「吾来救之。」

 8 巴总曰:「主临敝庐,何敢当也。第发一言,吾仆当愈。

 9 盖予属人权下,己亦带有兵卒;命此去则去,召彼来则来,所谕于仆,罔有不从。」

10 耶稣闻而异之,谓从者曰:「吾实语尔,如此笃信,在义塞人中未之见也。

11 吾又语尔,将来必有众人,集自东西,与埃布尔汉、依洒格、雅谷伯坐于天国,

12 而本国之子民,转见投于无明之绝域,将有痛哭切齿者焉。」

13 乃顾谓巴总曰:「汝且返;依汝之信,玉汝于成。」斯时,其仆果愈。

14 耶稣至伯铎禄家,见其岳母病疟而卧。

15 抚其手,疟立退,起为供事。

16 既暮,人纷携中魔者来,耶稣片言祛魔。凡有病者,亦悉为治之,莫不康复。

17 先知意洒雅言曰:

『吾人之疚,由彼身受;

吾人之痾,由彼担荷。』

斯之谓也。

18 耶稣见众拥挤,命舟欲渡彼岸;

19 一经生进曰:「夫子任尔所之,我愿相从。」

20 耶稣对曰:「狐有丘,鸟有巢,人子独无枕首地。」

21 复有一徒请,曰:「主,容我先往葬。」

22 耶稣曰:「第从我,任死者葬死人也。」

23 耶稣登舟,弟子从,

24 海中大风倏起,舟为浪淹,耶稣方寐,

25 弟子醒之曰:「求主救命,吾侪死矣。」

26 耶稣应曰:「何尔信德之薄而忧惧之多也。」遂起斥风与海,霎时风平而浪静,万籁俱寂,一片安宁。

27 其徒惊异曰:「斯诚何人?并风与海亦顺其命矣!」

28 耶稣既抵彼岸,入加大拉境。有中魔者二人,自冢中出,凶猛特甚,无人敢经其处;

29 大呼曰:『天主子耶稣,我与尔何干,乃先期来苦我耶?』

30 近处适有群豕放牧;

31 群魔恳曰:「必欲驱我出,请发我入豕群。」

32 耶稣曰:「去!」鬼出,径入豕身;顷刻群豕闯下山崖,投海而溺。

33 牧人逃入城中,报告诸事,及中魔者之遭遇。

34 举城出见耶稣,求其离境。

 


 

第九章  圣迹续

 1 耶稣乘舟返本城,

 2 时一痿者卧榻中,人舁[38]之以至。耶稣鉴其信,谓痿者曰:「小子,安心,尔罪赦矣。」

 3 经生辈腹诽[39]曰:「斯人言何僭妄[40]!」

 4 耶稣烛其意曰:「何腹诽为?

 5 或谓『尔罪赦』或谓『起而行』,孰易?

 6 第欲尔知人子在世,自有赦罪之权耳。」乃谓痿者曰:「起,携榻而归。」

 7 即起而归。

 8 众睹此,咸骇愕,歌颂天主赐人偌大权能。

 9 耶稣他适,途中见一人坐税关,名玛窦,召之曰:「从予!」即起而从之。

10 移时,耶稣燕[41]于其家,税吏罪人鱼贯而至,与耶稣及诸徒同席。

11 法利塞人见之,谓其徒曰:「尔师奚[42]为与税吏罪人同食?」

12 耶稣闻之曰:「康健者不需医,惟病者需之。

13『予爱仁慈,不爱祭祀。』尔其归而玩索斯语之义。盖予之来,非召义者,惟召罪人耳。」

14 时有如望之徒晋谒曰:「吾僚及法利塞人恒斋,尔徒独不斋何也?」

15 耶稣对曰:「新婿之友,方伴新婿,讵能哀泣?他日新婿被劫而去,斯彼斋戒时矣。

16 人未有以新布补旧衣者,恐补之反以损之,而裂痕弥深。

17 人亦未有置新酒于旧囊者,恐囊突然而裂,则酒漏而囊亦废,必置新酒于新囊,斯克两全。」

18 言未竟,有会董来叩曰:「吾女甫死,务求惠临抚其身,女必生矣。」

19 耶稣起而随之,弟子偕行。

20 一妇患血崩已十有二载,踵耶稣后,抚其衣角,

21 意谓第能一触其衣,即可全复。

22 耶稣顾视之曰:「女儿,安心!尔信玉汝于成矣。」妇从此康复。

23 耶稣既抵会董家,见吹钥[43]者已至,人声嘈杂,状至紊乱;乃谕之曰:

24「且退,女未死,第寝耳。」旁人嗤之。

25 众既疏散,耶稣入室,执女手,女起,

26 于是声名洋溢乎四境。

27 耶稣既出,有盲者二人踵其后而呼曰:「大维子,其垂怜焉。」

28 耶稣回寓,盲者随至;乃询之曰:「尔等果信予能行此乎?」对曰:「主,信也。」

29 乃抚其目曰:「依尔之信,玉汝于成。」

30 其目果明。耶稣严戒之曰:「慎毋令人知。」

31 讵二人出而宣扬其名于通境。

32 二人甫出,复有携一中魔而瘖[44]者至前;

33 魔见逐,瘖者言。众皆惊异曰:「义塞国中,从未睹此。」

34 惟法利塞人则曰:「彼藉魔王驱众魔。」

35 耶稣周游城村,施训会堂中,宣天国福音;诸般疾病,着手成春。

36 见芸芸之众,困苦流离无所于归,一如无牧之羊,恻然悯之,

37 乃告其徒曰:「庄稼实丰,而工作乏人。

38 应求庄稼之主,多遣工人从事收获。」

 

 


 

第十章  十二宗徒之使命

 1 耶稣既召十二门徒,乃授以制伏邪魔之权,用以祛[45]魔治病。

 2 十二门徒之名如下:第一、西门亦名伯铎禄,其弟安德烈、

 3 慈伯德子雅各伯暨弟若望、斐理伯、巴尔多禄茂、多默、税吏玛窦、亚尔咈子雅谷伯、树德、

 4 加纳人西门、茹答斯依斯加略斯、即日后鬻[46]主者。

 5 耶稣遣十二子而谕之曰:「勿往异邦,勿入色马里城邑,

 6 但访求义塞家中之亡羊,

 7 随在宣道,曰:『天国近矣。』

 8 病者治之,死者起之,癞者净之,众魔祛之。尔既无功而受,亦应无酬而施。

 9 毋携金银钱币于尔腰带。

10 首途[47]无行囊,无二衣,无履杖。盖劳作者,不患无食也。

11 凡入城村,必探访其可依者而居之,以迄他往。

12 入一家,祝其平安。

13 若其家堪当所祝,则尔之平安临之;若不堪当,则尔之平安仍返乎尔。

14 人不尔纳,不听尔言,则离其宅,去其邑,拂尔足尘;

15 实语尔,审判之日,索多玛、蛾摩拉之刑,较是邑犹易堪焉。

16 我遣尔等,如送绵羊入狼群。故宜灵变如蛇而淳良如鸽。

17 谨防世人,人将送尔于公会,挞尔于会堂,

18 为我之故,解尔至有司与君王之前,对若辈及万民,为吾作证。

19 尔被解时,勿虑将如何言,当作何语;届时必示尔所当言;

20 盖言者非尔,实尔父之神,藉尔而言也。

21 必有兄付其弟于死,父付其子,甚有儿女起而攻其父母,而置之于死者焉。

22 为吾名故,尔将见恶于众,惟忍坚到底,舍生不渝者,必得济焉。

23 一邑见逐,则投他邑;吾实语尔,义塞诸邑,尔未遍历,而人子已临矣。

24 徒不能超乎其师,仆不能超乎其主;

25 徒能及师,仆能如主,足矣;家主且被人呼为魔王,况家人乎?

26 虽然,人不足畏也;盖藏者无不彰,隐者无不显耳。

27 我暗中教尔者,尔当宣之于光中;尔贴耳所闻者,当布之于屋顶。

28 彼仅能杀身而不能灭灵者,不足惧也。惟能兼灭身灵于冥狱中者,斯可畏已。

29 雀一双,非售银一分乎?然尔父不许,无有一雀可陨于地。

30 即尔头上之发,亦茎茎见数。

31 是以无庸鳃鳃[48]过虑,尔固贵于群雀也。

32 凡认我于人前者,我亦认之于天父之前,

33 不认我于人前者,我亦不认之于天父之前也。

34 莫思我来,为锡[49]和平于世;我之来也,非锡和平,乃锡干戈。

35 盖我来,则子疏其父,女疏其母,妇疏其姑。

36 人之雠仇将起于萧墙[50]之内矣。

37 爱父母胜于爱我者,非吾徒也。爱子女胜于爱我者,非吾徒也。

38 不负其十字架,而追踵于我者,非吾徒也。

39 自保其生者,失之;惟为我舍生者,得之。

40 人纳尔,即纳我;纳我,即纳遣我者。

41 以先知待先知者,其福报亦同乎先知。以义人待义人者,其福报亦同乎义人。

42 若有因门徒名义而予此中最小者以一勺之水,我确语尔,彼亦不失其报矣。」

 

 


 

第十一章  耶稣论如望、斥冥顽、颂圣父、劝众人

 1 耶稣谕十二徒既毕,乃往诸邑施训布道。

 2 如望在缧绁[51]中,闻耶稣所行,遣二徒问曰:

 3 『将临者,即汝乎?抑吾人别有所俟[52]耶?』

 4 耶稣对曰:『第以尔之所闻所见回报如望:

 5 瞽者明,跛者行,癞者洁,聋者聪,死者起,而穷苦无告者得聆嘉音。

 6 凡对予廓然[53]不疑者,福哉斯人!』

 7 二徒既返,耶稣向众论如望曰:「曩者尔曹适彼旷野,出视何物?将风中之芦苇乎?

 8 出视何物?将衮[54]衣绣裳者乎?衮衣绣裳者,惟居王宫。

 9 然则尔之出也,果何为乎?欲睹先知乎?吾曰是矣,然奚啻[55]先知而已哉!

10 经云:

「我遣使者先汝行,

为汝除道开汝路。」

即斯人也。

11 我实语尔,妇女所生,未有大于施洗如望者;然天国中之小者,犹大于彼。

12 自施洗如望之日以迄于今,天国可以勉强[56]力行而致也;凡勇猛精进,发扬蹈厉者,必得袭而取之。

13 盖先知与律法之预言,至如望而集其成。

14 倘尔能心领神会,彼即当临之伊理蔼也。

15 凡有耳者,其谛听焉。

16 然今兹世代,吾将何以比之?譬诸童子坐于市井,而招其伴曰:

17「我吹笛,尔未舞;

我悲歌,尔未哭。」

18 盖如望之来,不食不饮,而人曰:「彼中魔矣。」

19 人子之来,食焉饮焉,而人则曰:「盍视斯人,饕餮[57]也,酒徒也,税吏罪人之友也。」是惟智德之子,能发智德之蕴[58]⑧耳。

20 耶稣在诸邑广行圣迹,而居民终不悔悟;因斥之曰:

21「哀哉哥拉浔!哀哉伯撒达!假令尔中所行神迹,行之于谛罗、西同,早已披麻蒙灰而幡然悔改矣。

22 第吾语尔,审判之日,谛罗、西同之所受,较尔犹易堪也。

23 葛法农乎!尔欲蒙陟[59]而登青云乎?尔必被降而入冥狱也。盖设令尔中所行神迹,行于琐同,则彼邑至今应犹依然无恙耳。

24 第吾语尔,审判之日,琐同之所受,较尔犹易堪也。」

25 尔时,耶稣又言曰:「颂扬圣父,天地真主!盖尔隐此道于智巧之人,而启之于赤子;

26 父之妙旨,不亦善乎!。

27 吾父已将一切付诸于我矣。知子惟父,知父惟子,及蒙子启牖[60]之人。

28 凡尔服劳负重之人,其咸来就我,我当与尔休息。

29 尔其承我之轭,效我之谦逊克己,则尔必得心旷神怡;

30 盖吾轭饴,而吾任轻也。」

 


 

第十二章  耶稣答法利塞人之诘难、耶稣之风度、斥求灵征

 1 时值礼日[61],耶稣行经麦田,诸徒饥,乃摘穗而食。

 2 法利塞人见之,谓耶稣曰:「盍观尔徒擅犯礼日禁例?。」

 3 耶稣对曰:「尔岂未读大维及从者饥时之所为乎?

 4 彼其如何进天主之殿,取食供饼,而依例此饼固非大维及从者所得而食,惟司祭可食也。

 5 抑尔未阅律中所载礼日司祭干例于殿中,亦不为罪耶?

 6 顾予语尔,在斯,有大于圣殿者焉。尔苟了悟

 7『予爱仁慈,不爱祭祀』之精义,当勿罪无辜矣。

 8 夫人子乃礼日之主也。」

 9 耶稣前行,入会堂,

10 适有枯一手者在焉。或试耶稣曰:「礼日可治病乎?」将欲假端[62]以攻之。

11 耶稣曰:「尔曹孰有一羊,礼日堕坑,而不即援之以出乎?

12 人之贵于羊也,不亦多乎?是故礼日行善,宜也。」

13 乃谓其人曰:「伸尔手。」伸之,立愈,无异他手。

14 法利塞人出,共谋诛灭耶稣。

15 耶稣知之,即引退,人多从之,耶稣悉治其病,

16 戒毋外扬;

17 此亦所以应验先知意洒雅所言曰:

18『斯乃吾仆,吾所简擢;

吾爱所钟,吾心所乐;

赋以吾神,宣义万族;

19 不喧不嚣,与世无争;

攘攘市井,不闻清音;

20 不折残苇,不灭残灯;

所向风靡,以义为兵;

21 万民之望,在彼之名。』

22 时有挈一中魔者至,瞽且瘖,

23 耶稣康复之;于是口能言而目能视矣。众愕曰:「此其大维之子欤!」

24 惟法利塞人闻之,则曰:「此人驱魔,惟恃魔君白尔真布。」

25 耶稣洞察其意,谓之曰:「一国自析,必成墟;家邑自析,无以立;

26 以魔祛魔,是自析也,其国将奚立?

27 倘吾赖白尔责布以祛魔,则尔子孙之祛魔,又将谁赖?故知判尔罪者,必在若辈之身矣。

28 倘吾赖天主之神以祛魔,则天主之国已临尔矣。

29 夫人亦安能贸然入强者之室,而掠其货乎?必先缚强者,然后可掠其室也。

30 凡不附我者,逆我者也;不与我敛,则耗散矣。故吾语尔,

31 一切罪孽谤毁,皆可赦免;惟诋毁圣神,罪在不赦。

32 语侵人子,犹可宥也;语忤圣神,则斯世来世,莫之宥矣。

33 若云果美,则树亦美;若云树恶,则果亦恶。树之美恶,因果而知也。

34 嗟尔蝮种,本性既恶,言何能善?盖有蕴于心,口则宣之。

35 善人所蕴者善,所发亦善;恶人所蕴者恶,所发亦恶。

36 我语尔,审判之日,凡人所道轻薄之言,必须一一负责。

37 盖尔因言而称义,亦因言而定罪也。」

38 时经生与法利塞人应曰:「夫子,愿一观尔之灵征。」

39 耶稣对曰:「以邪恶不淑之世代而求灵征,除先知若纳之灵征,更无他征可授。

40 盖正如若纳居巨鱼腹中者三昼夜,人子亦将三昼夜居于地腹。

41 审判之时,尼尼卫人必将起而定斯代之罪;盖彼等犹因若纳之训,而起悔悟;顾在斯有大于若纳者焉。

42 审判之时,南国之后亦将起而定斯代之罪;盖彼不远千里而来,以聆所罗门之哲言;顾在斯有大于所罗门者焉。

43 邪魔离人,徘徊于无水之地,欲觅一安身之所而不可得,

44 则曰:『我将返我故宅。』比至,见其室空空,扫除整洁,粉饰焕然;

45 乃往召较己尤恶七鬼同来居寓;其人之后患,必有甚焉也。斯邪恶世代,亦复如是。」

46 耶稣方训众,其母与兄弟伫立于外,欲与之语。或报耶稣曰:

47「汝母及兄弟在外欲与汝语。」

48 耶稣应之曰:「孰为我母,孰为我兄弟?」

49 乃伸手指其诸徒曰:「斯乃我母,我兄弟。

50 盖凡能遵行我天父之旨者,是即我之兄弟,我之姐妹,与母氏也。」


 

第十三章  启口设喻、发古之蕴

 1 即日,耶稣外出,憩于海滨。

 2 以民众猬集,遂登舟而坐,众鹄立岸上。

 3 乃多方设喻而训之曰:「有农人出而播种,

 4 播时,或落道旁,鸟来啄之;

 5 或落硗确[63],积壤浅薄,发萌迅疾,

 6 日出曝之,则苗槁矣,以无根故也;

 7 或落棘中,棘渐长而蔽之;

 8 或落佳壤,则畅茂条达,有蕡[64]其实,有百倍者,有六十倍者,有三十倍者,

 9 凡有耳者,其谛听焉。」

10 门徒进曰:「夫子训众,必以譬喻,何也?」

11 耶稣曰:「天国之蕴奥,赐尔知之,不赐若辈;

12 诚以有者益之,使沛然充溢,而无者并夺其所有。

13 若辈视而不见,听而不闻,冥顽不悟,故以譬喻训之。

14 意洒亚之预言,实应于若辈之身矣。其言曰:

『尔曹尽听,而无所悟也;尽视,而无所见也。

15 斯民之心,已成顽梗;厥耳重听,厥目自闭,若恐其目之有见,耳之有闻,心之有悟,幡然回头,而获救于我也。』

16 然,福哉尔目,以有见故。福哉尔耳,以有闻故。

17 我实语尔,古之先知义士,咸欲睹尔之所睹,而不获睹,欲闻尔之所闻,而不获闻也。

18 尔其谛听播种之喻:

19 闻天国之道而不之悟,恶者旋至,夺其所播于心,斯乃播于道旁者也。

20 其播于硗地者,乃闻道即欣然受之,

21 第内无根核,未能有恒,及因道而遇困厄,则颓然而废矣。

22 其播于棘中者,闻道之后,世虑萦怀,利欲熏心,遂壅塞其道,乃至无实。

23 惟播于佳壤者,乃闻道而悟,诚笃结实,所获或百倍、或六十倍、或三十倍。」

24 耶稣复喻曰:「天国犹人播佳种于田,

25 迨人尽寝,雠至,撒稗于麦中而去,

26 已而苗秀且实,而稗亦显。

27 家佣谓主人曰:『主所播于斯田者,非佳种乎?顾荑稗[65]何自而来耶?』

28 主人对曰:『雠人所为也。』佣曰:『吾侪即往薅[66]之如何?』

29 曰:『不可,诚恐薅稗而麦亦见拔,

30 姑容二类并长。以待麦秋;麦秋一至,予当谓刈者曰:先束稗投火,乃敛麦入仓。』

31 复又喻曰:『天国犹如芥子;

32 芥子,百种之至微者,人取以植于其田,比长,则大于诸蔬,蔚然成树,即天上飞鸟,亦来栖于其枝。』

33 更喻之曰:『天国犹如酵母,妇人取而纳诸三斗面中,而面全酦[67]矣。』」

34 凡此皆耶稣训众时所设譬喻,非譬不言,

35 此亦所以应验先知之言曰:

『启口设谕,发古之蕴。』

36 嗣辞众回寓,诸弟子进而请曰:「请为我阐明田荑之喻。」

37 耶稣曰:「播佳种者,人子也;

38 田,世界也;佳种,天国之子也;稗荑,恶者之子也;

39 撒稗之雠,魔鬼也;麦秋,世界末日也;刈者,天神也;

40 束稗而投于火,世界末日,亦复如是。

41 当是时,人子将遣发天神,自其国中聚集诱恶行恶之俦[68]

42 投之洪炉,必有哀哭切齿者焉。

43 是时义士于厥父国中,当辉耀如日。凡有耳者,其谛听。

44 天国犹如田间宝藏,有人偶发,即掩之,忻然而去,尽售所有,购置新田。

45 天国又如贾[69]者之求美珠,

46 见希世之珠,即售其所有以市之。

47 天国又如施罟于海,网罗所有鳞介,

48 既盈,则曳之上岸,坐而选其佳者入簏[70],而投弃其劣者。

49 世界末日,亦复如是。天神四出,抉群逆于诸善,

50 投诸洪炉,将有哀哭切齿者焉。

51 凡此种种,尔等已彻悟否乎?」诸徒对曰:「然」。

52 耶稣曰:「是故士子而熟谙天国之理者,譬诸一家之主,库中取物,新旧兼备。」

53 耶稣设譬毕,起行,

54 遄返[71]故里,施训会堂,众奇之曰:「斯人何由而得如斯之妙慧异能?

55 渠非梓人之子乎?厥母非名玛莉雅乎?厥兄若弟,非雅各伯、若瑟、西门、树德乎?

56 厥姊若妹,非与吾辈为比邻乎?然则斯人亦安得有此耶?」

57 遂疑忌耶稣。耶稣曰:「先知之不见尊,其惟在故乡族中欤?」

58 因里人之不信,故亦未行多奇。

 


 

第十四章  如望被杀、耶稣以五饼二鱼食五千众

 1 时,分封王希禄风闻耶稣所行,

 2 谓侍臣曰:「是必施洗如望自死中复活矣,故能显斯神能。」

 3 先是,希禄为弟妇黑落娣事,执如望,系以缧绁,下之狱。

 4 如望尝谏王曰:「尔纳此妇,义所不容。」

 5 王欲杀之,而慑[72]于民情,有所不敢;以民众莫不认如望为先知也。

 6 值希禄诞辰,黑落娣之女当席起舞为寿,希禄喜,

 7 誓以所求必赐。

 8 女为母所唆,求曰:「愿以施洗如望之首,置诸盘中见赐。」

 9 王愀[73]然不乐,然碍于所誓,及在席诸宾,乃准其所请,

10 饬人斩如望于狱,

11 置首盘中以授女,女以奉母。

12 如望弟子收尸葬之,来告耶稣。

13 耶稣闻之,遂引去,乘舟潜往荒陬[74];众闻其行,纷纷出城,徒步从之。

14 耶稣登岸,见民稠集,恻然悯之;见其疾者,悉予救治。

15 薄暮,门徒进曰:「此乃旷野,而时又晡[75],请遣众散,俾往村落,自购糇[76]粮。」

16 耶稣曰:「无须遣散,尔与之食可也。」

17 对曰:「我仅有五饼二鱼。」

18 曰:「携来与我。」

19 既命众人席草而坐,持五饼二鱼,仰天祝谢,剖[77]饼授徒,徒转授于众,

20 咸食且饱,收其余屑盈十二筐。

21 计食者男子五千,妇孺且不在此数。

22 俄而耶稣促门徒登舟先济彼岸,己则遣散众人。

23 众既散,独自登山祈祷;暮夜仍独留山中。

24 其时门徒之舟,犹在海中,逆风而行,困于巨浪。

25 时方四鼓,耶稣步海诣徒。

26 徒见其履海,惧甚,谓为怪物,不禁骇号。

27 耶稣亟[78]谓之曰:「尔可安心,我也,勿惧!」

28 伯铎禄曰:「若果为主,请命我步水就尔。」

29 耶稣曰:「来也!」伯铎禄出舟步水,向耶稣行。

30 无何,怵[79]于暴风,身将下沉,因大呼曰:「主其救我!」

31 耶稣即伸手援之,曰:「何尔信心之薄,而疑惧之多也!」

32 甫登舟,风立息。

33 舟中人罗拜,曰:「汝真天主子。」

34 既济,至日吶色地,

35 土人知之,风传四境,携诸患病者来前,

36 但求耶稣容若辈一抚衣角,而抚者无不立愈。

 

 


 

第十五章  论外表与内心、迦南妇人之信德、耶稣以七饼食四千众

 1 时有经生与法利塞辈来自耶路撒冷,谓耶稣曰:

 2「尔徒违古人遗规,不盥手而食,何也?」

 3 耶稣答曰:「尔等以遗规而违犯天主诫命,则又何说?盖天主曰:

 4『敬尔父母;詈[80]父母者,死无赦;』,

 5 汝则曰:『人第对父母云:我所当奉亲者,已献为礼物,

 6 乃无须养其父母。』是尔以人之传习,废天主之道也。

 7 虚伪之徒,善夫意洒亚之预言尔曹曰:

 8『斯民敬我以唇舌,

其心与我隔天渊;

 9 既传世教为宝训,

向我朝拜亦徒然。』」

10 耶稣唤众近前曰:「听而悟诸:

11 非入于口者之能污人,惟出于口者,斯污人已。」

12 门徒进曰:「法利塞人闻是言,殊深疑怪,子知之乎?」

13 耶稣对曰:「凡非我天父所植之树,终必见拔,听之可也。

14 若辈盲者之盲导也;夫以盲导盲,有不相将入坑者乎?」

15 伯铎禄曰:「请申解出口入口之喻。」

16 耶稣曰:「尔曹亦依然无识耶?

17 岂不知入于口者,运于腹而遗于厕乎?

18 若夫出于口者,发于心而污人;

19 发于心者,如恶念、谋害、奸淫、苟合、攘窃、伪证、讪主,

20 凡此皆足污人。不盥手而食,何污人有?」

21 耶稣出赴谛罗西同境,

22 有迦南妇人来自彼域,大呼:「主,大维子,其垂怜焉。吾女为魔所祟,苦甚。」

23 耶稣不答,门徒请曰:「有妇呼于后,盍遣之去。」

24 耶稣曰:「我之奉使,惟就义塞宅中亡羊。」

25 妇趋前而拜曰:「主其助我。」

26 耶稣曰:「岂宜取儿曹之饼,以投稚[81]犬?」

27 妇对曰:「主,诚然;惟几下稚犬,犹得沾主人饼屑。」

28 耶稣曰:「女儿,大哉尔信!依尔所愿,成全于尔。」其女遂于此时霍然而愈。

29 耶稣出至加利利海滨,登山坐,

30 即之者甚众,纷携瘖盲跛废等人,置耶稣足前,悉为治之。

31 众见瘖者言,残者全、跛者行、瞽者明,乃翕然叹服,而归荣于义塞之天主。

32 耶稣召其徒曰:「我怜斯众,从我三日,且无以食;雅不欲令其枵[82]腹而归,恐踣[83]于途。」

33 徒曰:「在斯旷野,安得如许饼饵,以享若众?」

34 耶稣问曰:「尔有饼几许?」曰:「七,尚有小鱼数尾。」

35 乃命众席地坐,

36 持七饼及小鱼,祝谢毕,剖而授徒,徒以授众;

37 咸食且饱,拾其余屑盈七筐。

38 除妇孺外,计食者四千人。

39 耶稣既遣众散,驾舟至玛迦塘境。

 


 

第十六章  天象与时义、伯铎禄认基督、耶稣首次预言受难及复活

 1 法利塞、撒杜责辈来试耶稣,求其自天显示灵征。

 2 耶稣对曰:「暮有红霞,尔曰必晴;

 3 朝见阴紫,尔曰必雨。尔何察于天象,而昧于时义耶?

 4 以邪恶不淑之世而求灵征,除若纳之灵征外,更无灵征可赐。」遂离之去。

 5 门徒济[84]彼岸,忘携饼饵。

 6 时耶稣谕之曰:「慎防法利塞与撒杜责之酵。」

 7 门徒窃议曰:「殆以我未备饼欤?」

 8 耶稣知之,曰:「何尔信心之薄,而以无饼为虑乎?

 9 尔曹岂犹未悟?独不忆五饼食[85]五千人,而犹得若干筐;

10 七饼食四千人,而犹得若干筐乎?

11 吾谓慎防法利塞、撒杜责之酵,非言饼也。尔曹尚无悟乎?」

12 诸徒至是始悟耶稣言宜防者,非指饼酵,乃指法利塞,撒杜责之传习耳。

耶稣至斐理比西泽里,

13 问诸徒曰:「人谓人子是谁?」

14 对曰:「或曰施洗如望、或曰依理蔼、或曰日勒米亚、或曰先知之一耳。」

15 曰:「然则尔等以我为谁?」

16 西门伯铎禄对曰:「子乃基督、永生天主之子也。」

17 耶稣曰:「福哉!若纳子西门,盖以此启汝者,非属血气肉情;在天吾父,实牖尔衷。

18 予亦语汝、汝乃盘石、予将建吾教会于斯石上,地狱之门,无以胜之。

19 予愿授子以天国之管钥;凡汝所缚于地者,在天亦当见缚。汝所释于地者,在天亦当见释。」

20 乃严戒诸徒,勿宣其为基督。

21 自是耶稣始预示其徒,彼须往耶路撒冷,将陷于长老、经生、司祭之手,备受凌辱,乃至被杀;第三日复活。

22 伯铎禄挽而谏之曰:「主,万无此理,愿此事之莫临尔身也。」

23 耶稣顾谓伯铎禄曰:「沙殚退去!汝为我梗。汝但体人情,不体天意。」

24 乃谕诸徒曰:「人欲从予,必须克己,负其十字架,而追随予后。

25 凡惜其生者,失之;惟为予而舍其生者,得之;

26 夫人虽富有天下,而自丧其灵。何益之有?更将何以赎其灵乎?

27 人子必当于厥父光荣之中,率众天神以临,按人之行,施人以报。

28 吾实语尔,现立于斯者,必有未死之前,获睹人子乘权而降焉。」

 

 

 


 

第十七章  显容、论依理蔼、耶稣输课

 1 阅六日,耶稣携伯铎禄、雅各伯及弟若望潜登高山,

 2 当前显容,面耀如日,衣皓若雪。

 3 倏见摩西、依理蔼显临,与耶稣语。

 4 伯铎禄谓耶稣曰:「主,我侪得盘桓于斯,不亦乐乎!子若愿者,容建三幕,一为子,一为摩西、一为依理蔼。」

 5 言未已,倏焉景云覆之,有声出自云间曰:「斯吾爱子,慰悦我心,尔曹其听从之。」

 6 徒闻之,偃仆战憟。

 7 耶稣来抚之,曰:「起,毋惧。」

 8 徒举目仰视,惟见耶稣,更无他人。

 9 比下山,耶稣谕曰:「人子未复活前,勿以所见告人。

10 徒问曰:「经生辈谓依理蔼须先至,何也?」

11 耶稣对曰:「依理蔼固须先至,复兴万事;

12 第予语尔,依理蔼实已莅临,而人莫之识,且任意处之。人子之将罹横逆,亦复如是。」

13 至此诸徒乃悟耶稣所言,系指施洗如望。

14 既入人丛中,有人趋至耶稣前而跽,曰:「主其矜怜吾子,彼患癫痫甚苦。频跌于火,屡堕于水。

15 我携之就尔徒,而若辈不能治也。」

16 耶稣曰:「噫,悖谬无信之世乎!我与尔俱,将至何时?予尔含忍,将至何时?姑携子来。」

17 耶稣斥魔,魔出而其子立愈。

18 门徒潜谒耶稣曰:「吾侪莫之能祛,何也?」

19 曰:「以尔无信故也。盖吾实语尔,苟有信德如芥子,即命此山自移,亦必从焉;且无事不成也。

20 惟此类魔鬼,非祷与斋,亦不能祛耳。」

21 在加利利时,耶稣告徒曰:「人子将被付于人手,

22 人且杀之,惟第三日复活。」诸徒为之戚然。

23 行至葛法农,有税胥[86]至,问伯铎禄曰:「汝师不输税乎?」

24 曰:「输也。」伯铎禄入室,耶稣先问曰:「西门于意云何?世之君王,向谁征课,己子乎?抑外人乎?」

25 对曰:「向外人耳。」耶稣曰:「然则子当免焉。

26 虽然,吾人不欲骇俗也;姑往钓于海,就先获之鱼,启其口,得钱一枚,取而为我与尔纳之。」

 


 

第十八章  勖自谦、论强恕重要

 1 尔时门徒进而问曰:「天国中,孰为大?」

 2 耶稣呼一孩提,使立诸徒中曰:

 3「吾实告尔,尔若不幡然化为赤子,则末由进天国。

 4 故惟自谦自小若此孩者,斯天国中之大人也。

 5 凡因余名接纳若斯一孩者,即纳我也。

 6 苟使信我之一介小子堕入罪中,不如磨石系颈,沉诸渊海之为愈也。

 7 哀哉斯世,以其梗障之多也。梗障之生,在所不免,而甘为梗障之缘者,哀莫大焉。

 8 倘尔一手一足,引尔于恶,当斫[87]而弃之;与其手足双全而委于无尽之火,曷若残跛而入永生之为愈乎?

 9 倘尔之一目,引尔于恶,当抉而弃之;与其具双目而投入火狱,曷若具只眼而获永生之为愈乎?

10 慎毋蔑视一介小子;盖吾语尔,若辈之守护天神,在天常得瞻仰吾父之圣颜焉。

11 夫人子之来,所以救援沦亡者也。

12 尔等于意云何?人有百羊而亡其一,有不暂留其九十九于山,而追寻其所失者乎?

13 如能获之,我实语尔,彼为此羊而喜,有逾于其未失之九十九者焉。

14 在天尔父之不欲失一小子,亦复如是。

15 兄弟有过,宜伺其独处而劝之。彼若听尔,是全尔兄弟也。

16 弗听,则携一、二人偕往;有二、三人为证,言乃足征。

17 若复不听,则报教会;设又不听,则待之如外教人与税吏可也。

18 吾实语尔,凡尔等所缚于地者,在天亦当见缚;尔等所释于地者,在天亦当见释。

19 我又语尔,倘尔中二人,在地同心祈祷,则无论何求,在天我父必成全之。

20 盖有二、三人因我名而会集者,予亦在其中焉。」

21 伯铎禄进曰:「主!若有兄弟频获罪于我,当宽恕几次,七次足乎?」

22 耶稣曰:「吾语尔不仅七次而已,必也七十倍之七次乎。

23 是故天国譬诸人君与群臣清计;

24 始计时,有携负银千万者至,

25 无以偿,君命其自鬻其妻孥家产以偿。

26 其人俯伏而求曰:『乞主宽延时日,我当尽偿。』

27 君怜而释之,宽贷其债。

28 臣出,遇同僚,负其银百枚,执之,扼其吭[88],曰:『偿尔负。』

29 僚友俯伏而求曰:『乞尔宽延时日,我当尽偿。』

30 弗许,下之狱以俟清偿所负。

31 同僚见之,咸抱不平,诉于君。

32 君召之曰:『狠心恶奴,尔求我,予宽尔债;

33 尔不当怜尔同僚,一若予之怜尔乎?』

34 君怒,发之狱吏,俟其清偿所负。

35 倘尔不本真心,各恕兄弟,则在天我父亦将以是待尔焉。」

 


 

第十九章  论夫妇、富者与天国

 1 论毕,离加利利,入犹太境,至约旦河彼岸,

 2 群众从之;其有病者,耶稣悉为治之。

 3 有法利赛人来试之,曰:「人可任凭何故而出其妻乎?」

 4 耶稣对曰:「尔未读经耶?经言:『造化主之创人也,肇造一男一女』

 5 且谓『因此,人将离其父母,好合其妻,二人成为一体。』

 6 是已不复为二,乃为一体。夫天主所合,人焉得而离之。

 7 法利赛人曰:「然则摩西何为命与休书而出之乎?」

 8 对曰:「摩西以汝心如铁石,姑容出妻,非自始已然。

 9 吾语尔,凡非因不贞之故,出其妻而别娶者,奸也;娶已出之妻者,亦奸也。」

10 门徒曰:「若夫妻关系,严格乃尔,则不如不娶之为善矣。」

11 耶稣曰:「斯言亦非人人能受,惟蒙特宠者能受之。

12 盖人有生而阉者,有被人阉者,有为天国而自阉者;惟堪受者始克受焉。」

13 时有人携数婴至,欲耶稣按手而祷,门徒斥之。

14 耶稣曰:「容婴儿就我,勿之阻也。天国正属斯辈赤子。」

15 乃抚之而别。

16 有人来谒曰:「夫子!吾当行何善,始可享永生?」

17 耶稣曰:「奚为以善见询?善者惟一。虽然,尔欲臻于常生,则守诫尚矣。」

18 曰:「何诫?」曰:「毋杀人,毋奸淫,毋偷盗,毋妄证,

19 敬尔父母,爱人如己。」

20 少年曰:「凡此我皆自幼习行;敢问尚亏何事?」

21 耶稣曰:「欲为完人,往售所有,施于贫人,积实宝于天,再来从我。」

22 少年闻言,怅然而归,以其拥有巨资耳。

23 耶稣乃谓门徒曰:「我实语尔,难矣哉,富人之进天国也!

24 吾谓驼经针孔,较富人之进天国犹易。」

25 徒闻斯语,殊为诧异,曰:「然则谁能获灵救欤?」

26 耶稣目之曰:「在人固属不能,在天主则无所不能。」

27 伯铎禄应曰:「吾侪则已舍弃一切,以从子矣。将何所获乎?」

28 耶稣曰:「吾实语尔,尔曹从我者,至复活时,人子坐于荣座,尔曹亦必坐于十二宝座,审判义塞十二支派。

29 且无论何人,因我之名,而舍其第宅、兄弟、姊妹、父母、子女、或田地者,必得收获百倍,并承永生。

30 顾多有后来居先,先来居后者焉。」

 


 

第二十章  园丁喻、耶稣二次预言受难及复活、非以役人乃为人役

 1「天国譬如家主拂晓而出,为其葡萄园募佣,

 2 与佣约定,每日一钱,乃遣之入园;

 3 己初[89]复出,见人闲立于市,

 4 谓之曰:「尔等亦往我园中,当与尔以应得之值。」

 5 其人应命。午正,申初[90],先后复出,行之如前。

 6 薄暮又出,见仍有徘徊于市者,谓之曰:「尔等何为终日闲立于斯?」

 7 曰:「无雇。」曰:「尔等亦往我园中。」

 8 既暮,园主谓管事者曰:「召众佣至,授以工资,自后来者始,递及先来者。」

 9 于是薄暮入园者来前,各受一钱。

10 轮至先进者,意必多得,讵亦各得一钱,

11 受而怨主曰:

12「我侪辛劳终日,备尝炎蒸;斯辈后进,工仅半晷[91],何与我侪一律待遇耶?」

13 主谓其一曰:「友乎,我未负尔;尔非与我约以一钱乎?

14 携尔值去。吾欲给后至者与尔相若,乃出自愿;

15 吾岂不能从心所欲,处吾之所有乎?吾之慷慨,乃使尔侧目耶?」

16 此所谓后来居先,先来居后;见召者多,而中选者寡耳」。

17 耶稣上耶路撒冷,途中,潜集十二徒而谓之曰:

18「此次吾侪上耶路撒冷,人子将被付于经生、司祭长,拟死,

19 解送外邦人,受辱受挞,钉死于十字架上,至第三日复活。」

20 时慈伯德二子之母,率子至耶稣前,跽之,有所请也。

21 耶稣曰:「何求?」对曰:「请命我二子,在尔国中,一坐尔右,一坐尔左。」

22 耶稣应曰:「尔亦不知所求矣!我饮之爵,尔能饮乎?」曰:「能。」

23 曰:「我饮之爵,尔必饮之;至坐我左右,非我能赐,惟赐于吾父预为之备者。」

24 十徒闻之,颇憾彼二弟兄。

25 耶稣召而谕之曰:「尔知外邦之君,奴视其民;其大臣擅作威福。

26 尔等切莫如是,尔中孰愿为尊,当为尔役;

27 孰愿为首,当为尔仆。

28 正如人子之来,非以役人,乃为人役,且舍其生以为众人之赎焉。」

29 方离日里阁,众群从之;

30 有瞽者二人,坐道侧,闻耶稣过,扬声呼曰:「主,大维子,其垂怜焉!」

31 众斥勿喧,而二人愈益扬声呼曰:「主,大维子,其垂怜焉!」

32 耶稣止步,召之曰:「尔何求于予?」

33 对曰:「愿主启吾目。」

34 耶稣恻然悯之,抚其目,应手复明。二人乃从之。

 

 


 

第二十一章  耶稣乘驴入都、二子之喻、园户之喻

 1 行近耶路撒冷,抵白德热村忠果山下。耶稣遣二徒曰:

 2「尔往前村,将见一驴系焉,有驴驹[92]与俱;可释而牵之俱来。

 3 人或有言,第告以主所需,彼必立允。」

 4 此亦所以应验先知之言曰:

 5「睹哉熙雍女,

尔王来就汝。

温恭骑驴背,

驴驹与之俱。[93]

 6 二徒往,遵命行,

 7 牵驴及驴驹至,置己衣其上,耶稣骑焉。

 8 众亦纷纷解衣布道,或折枝撒路;

 9 导前踵后,同声呼曰:

「贺三纳兮,大维裔!

奉主名而来兮,堪颂美!

贺三纳兮,高无极!」

10 耶稣入耶路撒冷,举城轰动,问斯何人;

11 众对曰:「斯乃加利利、纳匝肋人先知耶稣也。」

12 耶稣入天主圣殿,尽逐殿中贾者,倾兑钱者之几,翻鬻[94]鸽者之架,

13 而谕之曰:「经云:『吾宅应称祈祷之所』,尔曹转以为盗窟矣。」

14 瞽者、跛者,就耶稣于殿中,耶稣尽为治之,皆获康复。

15 司祭诸长及经生见其所行异迹,且闻幼童欢呼曰:「贺三纳兮大维裔!」不胜忿恚[95]

16 乃谓耶稣曰:「尔不闻若辈所言乎?」耶稣答曰:「闻也;然尔岂未读

『却从赤子乳香口,引出千秋美誉芳。』

17 遂离而出城,至伯大尼宿焉。

18 翌晨复入城,饥,

19 见道旁凤果树,就而觅果,无所得,但有丛叶,乃曰:「愿尔从此永不结实!」树顿枯。

20 门徒见而奇之曰:「何枯之速也!」

21 耶稣曰:「吾实语尔,尔第坚信不疑,不特能行之于树,即命此山自移于海,亦无不成。

22 诚信而祷,所求必获也。」

23 耶稣入殿,方施训,司祭长与民间耆老前来问曰:「汝凭何权而行此诸事,且孰授汝以此权耶?」

24 耶稣答曰:「予亦问尔一言,请尔先答,予当告以何权行此。

25 夫如望之洗,何自而来,自天乎?自人乎?」若辈私议曰:

26「吾侪若曰自天,彼将问我何以不信;若曰自人,民又可畏,盖众皆以如望为先知也。」

27 因对曰:「不知。」耶稣乃谓之曰:「然则吾亦不愿告尔凭何权以行此矣!」

28「尔曹于意云何?人有二子,谕其长者曰:『儿今日可往葡萄园工作。』

29 对曰:『不愿。』既而悔之,乃往。

30 谕次子亦往,次子曰:『大人,我往。』然竟未往也,

31 二者孰孝?」对曰:「长子。」耶稣曰:「吾实语尔,税吏娼妓,将先尔曹入天主国。

32 盖如望以义路开导于尔,尔不之信;而税吏娼妓,则信之矣。尔见其事,犹未能悔悟而起信也。」

33「再设一喻,尔其听之:有家主植葡萄园,范以篱,掘酒池,建楼阁,租之园户,而远游国外。

34 届收果之时,乃遣其仆向园户取果。

35 园户执之,击其一,杀其一,更以石毙其一,

36 主乃遣他仆往索,其人数倍于前;园户处之如故。

37 最后乃使其子往取,意谓必尊吾子矣。

38 孰意园户一见其子,乃共议曰:『斯乃厥嗣,我等盍共杀之,可占其产。』

39 于是执而杀之葡萄园外。

40 尔思园主归时,将如何处此园户乎?」

41 曰:「必歼此恶类,而以葡萄园另租良农,俾得按时收果。」

42 耶稣曰:「经云:『梓人所弃,乃成基石;主之所为,神妙莫测。』尔岂未寓目耶?

43 故予告尔,天主之国必夺自尔手,而授诸能结嘉实之人。

44 人若踬于斯石,受伤必重;斯石而陨于其身,体则糜矣。」

45 司祭长及法利塞人既闻其喻知指彼等而言也;

46 欲执之,而慑于民情;盖众皆奉彼为先知也。

 


 

第二十二章  王宴喻、天主与西泽、阐复活、论爱天主及爱人

 1 耶稣又设喻训众曰:

 2「天国譬诸君王为其子设婚筵,

 3 遣仆速被柬者赴燕,皆不至;

 4 乃遣他仆曰:『告被柬者我已备筵,宰牛杀牲,百物毕具,请来参与嘉礼。』

 5 皆置若罔闻,各行其路,或赴田庄,或赴市场,

 6 余人且执其仆,辱而杀之!

 7 君王闻之震怒,发兵进讨,歼其众,火其居。

 8 乃谓其仆曰:『婚筵既备,而被邀者无德以称[96]

 9 可往通衢大街,尽尔所遇,邀之来宴。』

10 仆遂出赴街中,尽集所遇,无闻善恶,宾客满堂。

11 王入视客,见一人无礼服,

12 谓之曰:『友,无礼服安得入此?』其人默然。

13 王乃谓侍者曰:『缚其手足,投之幽狱,必有哀哭切齿者矣。』

14 盖见召者众,而蒙选者寡也。」

15 于是,法利塞辈出而共议,何以即其言而陷之。

16 乃发其党徒,偕希禄党人来问耶稣曰:「夫子,吾知尔真实无诳,率陈主道,不顾人情,无所偏袒;

17 敢请明示尔意,纳税于西泽,宜乎否乎?」

18 耶稣心知其诈,对曰:「虚伪之徒,试予何为?

19 且以税钱示我。」乃出钱示之。耶稣曰:

20「此谁之像?谁之号欤?」

21 曰:「西泽也。」曰:「当以西泽之物归西泽,而以天主之物归天主。」

22 若辈闻而异之,舍之而去。

23 撒杜责人素言人无复活,是日亦进而问之曰:

24「夫子,摩西曾言,人死无子,弟娶其妇,为兄生子立嗣。

25 兹者吾党有兄弟七人;长者娶妻,无子而亡,遗妇于弟,

26 其二其三,乃至其七皆然。

27 妇亦旋亡。

28 至复活时,此妇为谁之妻?盖七人皆曾娶之。」

29 耶稣曰:「尔曹昧于经义,及天主之大能,宜其误也。

30 盖复活后,不娶不嫁,一如主之天神。

31 论死者之复活,讵未读天主所晓示于尔者乎?天主曰:

32『我乃埃布尔汉之天主,依洒格之天主,雅各伯之天主。』夫天主非死者之天主,乃生者之天主也。」

33 众闻其言,叹服其训。

34 法利塞人闻耶稣致撒杜责人语塞,亦会集其党。

35 一律师来试耶稣曰:

36「夫子,律法中何诫为大?」

37 对曰:「『尽尔之心,尽尔之情,尽尔之知,以爱尔上主天主。』

38 斯诫乃首而大者,。

39 其次即『爱人如己』是已。

40 此二诫者,实为所有律法及先知书之纲领也。」

41 法利塞人既集,耶稣问之曰:

42「尔于基督之观念若何?彼其谁之子耶?」曰:「大维裔。」

43 曰:「然则大维感于圣神,呼之曰:『主。』何也?」

44『主语吾主,

坐我右侧。

待我克敌,

任尔践踏。』

45 夫大维既称之为主,又安得为其裔乎?」众不能答;自此不敢复诘。

 


 

第二十三章  斥经生及法利塞人、哀耶路撒冷

 1 耶稣谕众及门徒曰:

 2「经生与法利塞人,居于摩西之位,

 3 尔等固应遵其所言,惟不可效其所行;盖若辈有言而无行也。

 4 彼以烦重难堪之任,缚置人肩,而己则不运一指以相助。

 5 凡彼所行,惟欲求知于人;广其佩经,长其缀旒[97]

 6 宴则首座,会则高居,

 7 又喜受敬市中,呼为『辣比』。

 8 尔曹勿称『辣比』,盖尔师唯一,尔曹皆属兄弟。

 9 勿称在地者为父,尔父惟一,在天者是。

10 勿受夫子之称,夫子惟一,基督是已。

11 尔中大者,宜为尔仆;

12 盖自高者必见抑,而自谦者必被举也。

13 哀哉!尔经生与法利塞人,虚伪之徒也!尔曹向众紧闭天国,己既不进,又阻人之进。

14 [哀哉!尔经生与法利塞人,尔曹凌占孤寒之产,而以长祷为矫饰之具,此辈之受谴,必有异乎寻常者焉。][98]

15 哀哉!尔经生与法利塞人,虚伪之徒也!盖尔周行海陆,招人入教,既入,则引之为地狱子,较尔犹恶。

16 哀哉!尔曹盲而作导者!尔谓指殿而誓,犹同无誓,若指殿中之金而誓,乃受拘束。

17 何尔狂妄昏昧,一至于此!夫二者孰大?金乎?抑圣金之殿乎?

18 尔又谓指坛而誓,犹同无誓,若指坛上仪物而誓,乃受拘束。

19 昏昧之人乎!二者孰大?仪物乎?抑圣仪物之殿乎?

20 夫指坛而誓,即指其坛及坛上诸物而誓也。

21 指殿而誓者,即指其殿及寓于殿中者而誓也。

22 指天而誓者,即指天主宝座,及居于宝座者而誓也。

23 哀哉!尔经生与法利塞人,虚伪之徒也!盖尔斤斤于薄荷、蘹[99]香、莳萝、什一之输,而于律中纲要,如正义、仁慈、信德,则漠然置之。彼固当行,此亦焉可废哉?

24 尔瞽而作导者!蚋[100]则滤之,驼则吞焉。

25 哀哉!尔经生与法利塞人,虚伪之徒也!盖尔第洁杯盘之表,而内充贪污邪欲。

26 蒙哉法利塞人!尔其先洁杯盘之内,则其外自洁矣。

27 哀哉!尔经生与法利塞人,虚伪之徒也!盖尔犹粉垩[101]之茔,外形虽美,内充尸骸诸秽。

28 尔曹饰义以欺人,而内则虚伪邪恶,无所不有也。

29 哀哉!尔经生与法利塞人,虚伪之徒也!盖尔茸先知之茔,饰义士之冢,

30 自谓若生先祖之世,必不与之共流先知之血。

31 实则尔已自证为杀先知者之后矣。

32 乃祖恶贯,尔其盈之!

33 嗟尔虺蝮[102]之种,将何以逃于地狱之刑乎?

34 是故,吾遣先知哲人经师于尔,尔或刃之、钉之、或鞭之于会堂、逐之于诸邑,

35 庶几凡世上所流义血,自义者埃布尔之血,以至殿台间被杀者巴辣基子集加理之血,皆归于尔。

36 吾诚告尔,凡此诸端,咸将归责于斯代矣。

37 耶路撒冷乎!嗟尔残杀先知,石击天主星使之耶路撒冷乎!吾之欲集尔子女,如牝鸡之覆翼其雏者,不已频乎?而尔终莫之许也。

38 今者尔室其墟矣。

39 盖吾语尔,自今而后,以至尔欢呼:『奉主名而来者,洵堪颂扬』之日,尔将不得睹予矣。」

 

 


 

第二十四章  预言耶路撒冷之被毁及世界末日

 1 耶稣甫出殿,门徒就之于途,欲其一眺殿宇,

 2 耶稣曰:「凡此非历历在尔目乎?吾实语尔,来日必遭拆毁,将不见一石迭于他石之上矣。」

 3 耶稣坐于忠果山,门人潜谒曰:「请告我事见何时;尔之降临,及世之终局,有何朕兆[103]?」

 4 耶稣曰:「尔其慎旃[104],毋受人欺。

 5 盖将有多人,冒我名而来曰:「吾乃基督;」以是惑众。

 6 尔闻战争纷起,风声鹤唳,毋庸惊惶;盖此等事在所不免,而终局犹未至也。

 7 行见民族相攻,邦国交战,饥馑地震,所在多有。

 8 然此犹为忧患之滥觞[105]

 9 尔时人将付尔于酷刑,加尔以残杀;尔为我名,将见恶于万民;

10 其半途而废者,亦必甚众;且将互相陷害,互相嫉恨。

11 伪先知纷纷而起,愚惑稠人。

12 邪道既长,爱德寝[106]冷。

13 惟坚忍不拔,终身不渝者,斯蒙救恩。

14 且此天国嘉音,先须遍传夭下,为万民证,然后终局乃至。

15 迨见先知达尼理所言『面目狰狞,惨无人道之物』立于圣地,(读者当会意)

16 斯时在犹太者,意避入山中;

17 在屋上者,勿下取家中什物;

18 在田者,勿返舍取衣。

19 哀哉!彼时之孕妇乳母也!

20 尔宜祈祷,赐尔逃难时,莫值隆冬礼日。

21 斯时大难,实为创世以来,空前绝后。

22 若不减其时日,血气之伦,将无幸全;惟为蒙选者之故,时日必当见减。

23 尔时,人若告尔『观哉!基督在此,基督在彼!』勿予置信。

24 盖伪基督、假先知,将起而大施异迹奇事;倘可能者,并蒙选之人,亦将被惑矣。

25 兹特先行戒尔。

26 人若告尔,『在旷野』,勿出;『基督在密室』,勿信。

27 盖正如电光发自东方,照彻西方,人子之临,亦复如是。

28 尸之所在,群鹰集焉。

29 大难甫平,日即晦冥,月失其明;众星陨坠,天德动摇。

30 至是,人子之标帜,见于中天。时率土众民,咸将哀泣,见人子威灵显赫,驾云而降,

31 遣天神吹角,发音洪亮,集简选之人于四方,自天此极,至天彼极。

32 尔可于凤果树习一教训:方其枝柔叶绿,知夏令在迩;

33 尔见以上诸事,可知人子已及门矣。

34 我确语尔,斯代未逝,诸事必验。

35 天地可废,吾言不可废也。

36 其时其日,人不知,天神亦不知,惟我父知之。

37 人子之临,正如诺厄时事;

38 洪水未至之日,人方饮食嫁娶,晏如[107]也;至诺厄入舟之日,

39 人犹不觉;洪水倏至,咸遭灭顶;人子之临,亦复如是。

40 斯时二人在田,一擢一遗;

41 二女推磨,一擢一遗。

42 缘此,尔宜朝干夕惕[108],盖尔不知尔主莅临之日也。

43 若家主知盗何时将至,则必儆醒守备,不令穴室。

44 然则尔等亦当备诸。盖不意之时,人子至矣!

45 设有忠智之仆,受家主之托,督其家人,按时给食;

46 主来时,见其克尽厥职。福哉斯仆乎!

47 吾实语尔,主必以其全业寄之。

48 倘有不肖之仆,私揣其主稽迟[109]

49 因肆意殴挞其侣,且与酒徒恣食纵饮,

50 则于不期之日,不意之时,其主突然而临,

51 必加以极刑,与虚伪之徒同科,将有哀哭切齿者焉。」

 

 


 

第二十五章  童女喻、托金喻、末日审判

 1「是时,天国将如童女十人,各持一灯,出迎新婿。

 2 其中愚者五人,智者亦五人。

 3 愚者持灯,而无余油;

 4 智者携灯,而又贮油于壶。

 5 新婿稽迟,皆假寐而寝。

 6 子夜忽有声呼曰:『新婿来矣!其出迎之。』

 7 众女乃起而整灯。

 8 愚者谓智者曰:『请予我以油,吾灯垂灭。』

 9 智者对曰:『共享恐将不给,盍就市购之。』

10 方往沽,而新婿至矣。有备者偕入,同赴婚筵,户遂扃[110]

11 愚者后至,叩曰:「主乎,主乎,乞为启户!」

12 主应曰:『吾实语尔,予不尔识也。』

13 是故尔等当小心翼翼,朝干夕惕;其日与时,非尔所知也。

14 昔有人焉,将远行,召其诸仆,托以家赀,

15 有授金五千者,有二千者,有一千者。亦各因其才耳。托付既毕,遂登程。

16 其受五千者,出而贸易,获利五千;

17 受二千者,亦获利二千;

18 受一千者,则出而掘窟于地,以埋其金。

19 久之,主人返,与仆清计。

20 受五千者,携同赢余[111]五千以至,而白主曰:『吾主,昔以五千金见托予,兹又获五千。』

21 主曰:『俞[112],忠信之仆也,尔既忠于小事,将托尔以大事。其进而享乃主之乐。』

22 受二千者亦谓曰:『吾主以二千金见托,予兹又获二千。』

23 主曰:『俞,忠信之仆也;尔既忠于小事,将托尔以大事,其进而享乃主之乐。』

24 受一千者继至,曰:『素知吾主刻薄寡恩,不播而获,不散而敛;

25 吾惧焉,因埋金于地;兹以原物奉璧。』

26 其主应曰:『嗟尔恶而且惰之仆!尔既知予不播而获,

27 不散而敛,

28 胡不以我之财,存诸钱贾,使予归时亦得兼收本利乎!』

29 亟夺其金,以授得有万金之仆。盖有者,益之使沛然有余,而无者并其所有而夺之。

30 其将斯无益之仆,投诸无明绝域,将有哀哭切齿者焉。

31 当人子偕诸天神,威灵显赫,驾云而降也,将坐于尊位,

32 集万民其前,而予甄别,犹如牧者之间绵羊与山羊,

33 绵羊置右,山羊置左。

34 至是王将谓右者曰:『尔等见宠于吾父者,自创世以来为尔所备之国,胥来承嗣。

35 盖曩者我饥,尔则食之;我渴,尔则饮之;我作客,尔则纳之;

36 我裸,尔则衣之;我疾,尔则视之;我在狱,尔则来探之也。』

37 善者将曰:『主乎,吾何曾见尔饥而食之,渴而饮之?

38 又何曾见尔作客而纳之,裸而衣之?

39 更何曾见尔有疾、在狱、而探视之耶?』

40 王将谓之曰:『吾实语尔,尔所施于我兄弟中之至微者,即施之于我身也。』

41 王又将谓左者曰:『被诅者流,其离我!当投诸不熄之烈火,盖此原为魔鬼及其众徒而备也。

42 盖曩者我饥,而尔不予以食;我渴,而尔不予以饮;

43 我作客,而尔不予以接纳;我裸,而尔不予以衣;有疾、在狱,而尔不予以探视也。』

44 彼将对曰:『主乎,我何曾见尔饥渴、作客、无衣、患病、在狱,而竟不予以侍奉乎?』

45 王将答曰:『吾实语尔,尔未施之于至微者,即未施之于吾身耳。』

46 遂群就天戮,而善者则享永生。」


 

第二十六章  香液敷主、建立圣体、

山园所祷、奸徒鬻主、耶稣被劫、伯铎禄三不认主

 1 耶稣垂训既毕,谓门徒曰:

 2「尔知十日后,即为免难节,人子将被缚而钉于十字架矣。」

 3 斯时,司祭长及民间耆老,方群集于大司祭该法院中,

 4 思以诡谋曲陷耶稣,而置之于死;

 5 惟曰:「毋于节日行之,恐民生变。」

 6 耶稣宴于伯大尼癞者西门家。突有妇人持玉瓶,中贮珍贵之芳液,

 7 倾瓶以渥耶稣之首。

 8 门徒见而不悦曰:「是何徒耗?

 9 盍售此以济贫乎?」

10 耶稣知之,乃曰:「何为而阻此妇?彼所加于予身者,美事也。

11 尔曹恒有贫人与俱,然予则非尔曹所得而长留。

12 彼以芳液渥予身者,乃所以备予之殓耳。

13 予实告尔,普天之下,福音所届,此妇所为,将传为千古美谈。」

14 十二徒中有名茹答斯、依斯加略者,往见司祭长曰:

15「予如以耶稣献尔,将何以为酬?」彼辈乃授以银三十两。

16 自是茹答斯心存鬻主,将待机而发矣。

17 除酵之首日,门徒进问耶稣曰:「免难节宴,子欲备筵何处?」

18 耶稣曰:「尔入城,有某者,告之曰:『师云:吾时已届,欲与门徒在尔处度节。』」

19 门徒遵谕备筵。

20 迨晚,耶稣率十二门徒登席。

21 食间谓徒曰:「予实告尔,尔中有鬻我者一人。」

22 门徒不胜戚戚,一一问之曰:「主,予乎?」

23 耶稣曰:「与予共盥手于盘者,即鬻我者也。

24 人子长逝,正符经言;第鬻之者,哀莫大焉!斯人之有生,不如无生之为愈也。」

25 鬻主之徒茹答斯,起而问曰:「辣比,岂予乎?」耶稣曰:「尔言之矣。」

26 方食,耶稣持饼,剖而授徒,曰:「尔等食之,此吾体也。」

27 更举杯祝谢,复授之曰:「尔尽饮是,

28 此予之血,为洗除众人之罪而流者,亦即新约之盟血也。

29 第予告尔,此后予不再饮此葡萄之汁,以待与尔在吾父国中共饮新酿之日。」

30 诵圣诗讫,乃往忠果山。

31 时,耶稣谓徒曰:「今夕尔等皆将因予而不能自持矣。经不云乎:『予击牧者,群羊四散。』

32 但予复活后,将先尔至加利利。」

33 伯铎禄曰:「即使众皆背子,予决不背。」

34 耶稣曰:「予实告尔,今夜鸡犹未鸣,行见尔不认予者三。」

35 伯铎禄曰:「纵须偕子致命,亦决不相背。」余徒亦同声矢诚。

36 耶稣偕其徒至一园地,名日色玛尼,谓之曰:「尔曹坐此,俟予往祷。」

37 乃携伯铎禄及慈伯德二子同行。时忧自中生,戚然兴悲,

38 顾谓三徒曰:「予心郁悒[113],忧伤欲绝。尔等且留此与予同为儆守。」

39 稍前行,伏地而祷曰:「吾父乎!事苟可能,请免我饮此苦爵。虽然,勿顺予意,但遵父旨。」

40 比返,见门徒已睡,谓伯铎禄曰:「竟不能与予儆守片时耶?

41 宜警惕祈祷,庶免堕诱;心志虽坚,形躯实荏[114]。」

42 再往祷,曰:「吾父,此爵苟不能移,而必欲予饮者,惟父旨是行。」

43 复返,门徒仍睡,盖厥目昏昏,不能自支。

44 乃舍之,更往祈祷,是为三次,禀白如前。

45 既返,谓门徒曰:「尔今可卧以暂憩矣!惟时立至,人子将陷于罪人之手。

46 起矣!吾侪行矣!鬻我者近矣!」

47 言际,十二徒之一茹答斯者果至,群人手刃兴梃而随之,盖均为司祭长及民间耆老所遣者。

48 鬻主者先已示众以密号,曰:「予与亲吻者即是,可速执之。」

49 至是,乃趋耶稣之前,曰:「夫子平安!」且与之吻。

50 耶稣曰:「友乎,尔来何为?」于是众蜂[115]拥而至,遂执耶稣。

51 时耶稣从者某,拔刀砍大司祭仆,削其耳。

52 耶稣曰:「纳尔刀于鞘!盖操刀者必伤于刀也。

53 汝试思之,予岂不能求之吾父,即遣十二营以上之天神以临之?

54 如是,则经所载必经之事,又将安从而应验耶?」

55 顾语众曰:「尔手刃持梃,捕予一如捕盗。予曩者日坐殿中施训于尔,何不执之?

56 然此亦所以应验先知所纪耳。」至是,门徒尽离耶稣,奔逃四散矣。

57 耶稣被执,曳至大司祭该法署中,经生耆老群集于斯。

58 伯铎禄遥尾其后,既至大司祭院中,乃与隶役共坐,以观事之究竟。

59 司祭以及公会,方搜觅伪证,以控耶稣,而置之死。

60 其时虽有多人加以伪证,然终难得逞。继有二人前进曰:

61 「斯人曾云:『予能毁上主之殿,三日而复建之。』」

62 于是大司祭起谓耶稣曰:「尔闻若辈之证言矣,竟无一言以答耶?」

63 耶稣默然不答。大司祭曰:「予指永生之天主,使尔誓而告予,尔为天主之子基督乎?」

64 耶稣曰:「尔言之矣。第予告尔,尔将见人子坐于全能者之右,自天驾云而降」。

65 大司祭怒而裂衣曰:「彼言僭妄,更需何证。君等尽闻;

66 将何以处之?」佥曰:「当死!」

67 乃唾其面,殴以拳,更有掌之者,且曰:

68「基督乎,尔为先知,请语吾侪,击尔者谁也?」

69 伯铎禄时坐院外,有使女诣其前曰:「尔与彼加利利人耶稣夙为同伙。」

70 伯铎禄当众否认,曰:「吾不知尔所云。」

71 既出,方及门,又一使女见之,语于众曰:「此乃纳匝勒人耶稣之同伙也。」

72 伯铎禄复否认,并誓曰:「予不识其人也。」

73 无何,旁立者更进谓伯铎禄曰:「尔确为彼党,听尔之方音,已可知之矣。」

74 伯铎禄且咒且誓曰:「吾实不识其人。」鸡即鸣矣。

75 方忆耶稣『鸡犹未鸣,行见尔不认予者三』之言。伯铎禄乃悄然而出,不禁涕泪滂沱。


 

第二十七章  受询、被钉、安窀

 1 黎明,司祭诸长及民间耆老,群议处耶稣以死,

 2 乃缚送于方伯比辣多。

 3 斯时,鬻主之茹答斯,见耶稣死案既决,悔之;乃以银三十两,返之司祭长及耆老,

 4 曰:「予卖无辜之血,获罪实深。」若辈对曰:「此尔之事,与我何涉?」

 5 茹答斯乃投银殿中而退,出而自缢死。

 6 司祭长拾银曰:「此乃血值,不合纳库。」

 7 众议以购陶人田,用瘗[116]羁旅之客。

 8 斯田至今犹称阿瑟大玛,译言「血田」也。

 9 先知日勒米亚之言,于是乎应其言,曰:

「渠为义塞子孙所鬻,

沽得银钱三十,

用购陶人之田,

此乃上主谕我所言。」

10 耶稣立方伯前,方伯问曰:「尔为犹太人之王乎?」耶稣答曰:「尔言之矣。」

11 惟于司祭长及耆老之控诉,概不置答。

12 比辣多曰:「人控尔多端,尔不闻乎?」

13 仍默无一言,方伯异之。

14 每届盛节,方伯徇[117]民之请,例释一囚。

15 时有著名囚犯曰巴辣巴。

16 众人既集,比辣多问曰:「尔欲谁释?巴辣巴乎?抑号称基督之耶稣乎?」

17 方伯固知若辈之解送耶稣,纯出嫉妒耳。

18 比辣多坐堂时,其夫人遣人来告曰:「勿预此义者事!予适缘彼得梦,殊苦。」

19 惟司祭长耆老辈,则唆众来释巴辣巴,而杀耶稣。

20 方伯又问众曰:「二者中欲释谁?」众曰:「巴辣巴。」

21 曰:「然则号称基督之耶稣,将何以处之?」

22 众呼曰:「钉之十字架!」曰:「异哉,彼曾犯何罪?」众大呼曰:「钉之十字架!」

23 比辣多见无济,且恐民众生变,乃当众取水盥手曰:「此义者之血,我无染焉,尔自承之。」

24 众应曰:「愿其血归我及我子孙。」

25 比辣多乃释巴辣巴,鞭耶稣,而付之于众,俾钉之于十字架。

26 方伯之卫卒,引耶稣入公廨[118],集全营兵士于其前,

27 [119]其衣,被以绛袍,

28 编棘为冕,加诸其首,置一苇于其右手,跪其前而戏弄之曰:「犹太人之王万岁!」

29 复从而唾之,夺其苇,而击其首。

30 佯礼毕,褫其袍,为易原服,引之出,将上十字架。

31 方出,遇有西勒吶人名西门者,兵士强之使负耶稣之架。

32 既至各尔各大,即所谓「髑髅地」者,

33 兵士取胆汁和酒以进,耶稣尝而不饮。

34 既钉,阄[120]分其衣,

35 坐而守之,

36 置标于其钉之上端,上书:「斯为犹太人之王。」

37 时有二盗,与耶稣同钉,一在右,一在左。

38 过者摇首而诮[121]之曰:

39「吁!尔既能毁圣殿,而于三日内复建之,盖自救欤!尔果为天主之子,盍自脱于架。」

40 司祭长、经生、耆老亦嘲曰:

41「彼能救人,不能救己。彼非义塞之王乎?盍自脱于架,俾我信之。

42 彼既依恃天主,苟为天主所宠,天主当来救护,以彼自称天主子故。」

43 即同钉之盗,亦随声附和,加以嗤笑焉。

44 自午至申[122],遍地晦冥。

45 约申初耶稣大声呼曰:「伊理伊理,拉玛撒巴大呢!」即言

46 「主兮,主兮,胡为弃我加遗!」

47 旁立数人闻之,则曰:「呼伊理譪也。」

48 中一人趋至,以海绒渍酰[123],束之苇端,以饮耶稣。

49 他人曰:「姑待,试观伊理蔼果来援彼否?」

50 耶稣又复长啸一声,而气遂绝。

51 霎时殿幔彻上彻下,自裂为二。地震石裂,

52 诸冢自开,而已故诸圣,多有苏者。

53 迨耶稣复活后出自冢中,入于圣邑,人多见之。

54 巴总及同守耶稣者,见地震及所历诸事,皆惴焉而惧曰:「斯真天主子也。」

55 自加利利从耶稣而供事之众妇,时亦遥立而观;

56 内有玛达兰之玛丽,雅谷伯若瑟之母玛利亚及慈伯德二子之母。

57 既暮,有富人若瑟者,亚利马太人,亦耶稣弟子也。

58 进谒比辣多,求耶稣遗体,比辣多即许之。

59 若瑟既待得遗体,裹以洁布,

60 葬于己之生圹[124],圹由严石浑然凿成者也。乃移巨石,封闭墓门而返。

61 玛达兰之马丽及玛利亚,对墓兀坐[125]

62 是为备礼日。明日,司祭长偕法利塞人同谒比辣多曰:

63「大人,忆彼惑众生者生前曾云:三日后吾当复活。

64 请饬守墓三日,恐其徒窃尸,而告民以复活,则谬说流传,必有变本加厉者矣。」

65 比辣多曰:「尔曹自有守卒,好自为之。」

66 若辈乃设兵守墓,封锢其石。

 

 


第二十八章  耶稣复活、命徒布道

 1 礼日后周首,拂晓,玛达兰之玛丽偕玛利亚谒墓。

 2 地忽大震,上主天神自天而降,入陵园,移巨石,开墓门,而坐其上,

 3 容耀如电,衣白如雪。

 4 守卒惊骇失魄。

 5 天神谓妇曰:「毋惧!吾知尔所觅者,乃为被钉死之耶稣。

 6 彼不在此,已应其言而复活矣。可来一视其葬处,

 7 速往告其徒曰:『彼已自死者中复活,先尔等赴加利利,可于彼处见之。吾所能语尔者,止于此矣。』」

 8 妇惊喜交集,舍墓疾趋,将以驰报门徒。

 9 耶稣忽现于前曰:「锡尔康乐!」妇进抱其足而顶礼焉。

10 耶稣曰:「毋庸惊惧,径告吾兄弟即赴加利利与我相见。」

11 妇既行,守卒入城,以其经过禀报司祭长。

12 司祭长与耆老集议,赂卒多金,曰:

13「当告民众曰:『夜间吾侪方睡,其徒盗之以去。』

14 倘事闻方伯,予等当为缓颊,保尔无事。」

15 守卒受金,遵嘱而行。于是斯言流传犹太人中,至今犹然。

16 十一徒至加利利,登耶稣预指之山,

17 既见耶稣,礼拜之。尚有数人心窃疑之,

18 耶稣进前曰:「天上地下一切诸权,已赋于我。

19 尔其往劝万民,服膺圣教,因父及子及圣神之名,为之行洗。

20 凡予所谕于尔者,尔亦当教之共守。予日与尔俱,迄于世末。」 


[1] 爱玛奴尔者,主与我偕之谓也。

[2] 绐,ㄉㄞˋ:欺也。

[3] 殇,ㄕㄤ:早夭。

[4] 迩,ㄦˇ:近。

[5] 蝮,ㄈㄨˋ,毒蛇。

[6] 簸,ㄅㄛˇ,以鼓风机吹扬。

[7] 刍,ㄔㄨˊ,干草。

 

[8] 踬,ㄓˋ,绊到。

[9] 畀,ㄅㄧˋ,给。

[10] 毗,ㄆㄧˊ:贴近。

[11] 舁,ㄩˊ,举也。

[12] 燠,ㄠˋ,热。

[13] 饫,ㄩˋ:饮食过度。

[14] 诟詈,ㄍㄡˋㄌㄧˋ,侮辱谩骂。

[15] 诬蔑,ㄨˊ ㄇㄧㄝˋ:诽谤。

[16] 檠,ㄑㄧㄥˊ:灯架。

[17] 谳,ㄧㄢˋ,法院判决。

[18] 隶,ㄌㄧˋ,下属。

[19] 抉,ㄐㄩㄝˊ,挖出。

[20] 磴,ㄉㄥˋ,踏足。

[21] 假,借也。

[22] 雠,仇。

[23] 间,ㄐㄧㄢˋ:分别。

[24] 徇,ㄒㄩㄣˊ,营求、谋求。

[25] 包荒,能包含荒秽之物,谓度量宽大。

[26] 蠹,ㄉㄨˋ:木中虫。

[27] 窬,ㄩˊ:门旁小孔穴;穿窬:穿壁踰墙而行窃也。

[28] 虞,ㄩˊ:烦恼。

[29] 稼,ㄐㄧㄚˋ:耕种;

[30] 穑,ㄙㄜˋ:收获。

[31] 黼黻,ㄈㄨˇㄈㄨˊ:古礼服上绣饰之文。

[32] 视,比较。

[33] 讵,ㄐㄩˋ,如何。

[34] 潦,ㄌㄠˇ,水坑。

[35] 圮,ㄆㄧˇ,毁坏。

[36] 跽,ㄐㄧˋ,长跪。

[37] 偃,ㄧㄢˇ,僵也。

[38] 舁,ㄩˊ,举也。

[39] 诽,ㄈㄟˇ,诽谤;

[40] 僭,ㄐㄧㄢˋ,越权;妄,ㄨㄤˋ,自大。

[41] 燕,ㄧㄢˋ,晏也。

[42] 奚,ㄒㄧ,为何。

[43] 钥,ㄩㄝˋ,短笛。

[44] 瘖,ㄧㄣ,哑也。

[45] 祛,ㄑㄩ,驱散,去除

[46] 鬻,ㄩˋ,卖也。

[47] 首途,始登程也,出发。

[48] 鳃鳃,ㄒㄧˇㄒㄧˇ,害怕的样子。

[49] 锡,送。

[50] 萧墙,ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄤˊ,屏幕,指家内。

[51] 缧绁,ㄌㄟˊ ㄒㄧㄝˋ:捆绑人犯之绳索。

[52] 俟,ㄙˋ:等待。

[53] 廓然,ㄎㄨㄛˋ:广阔。

[54] 衮,ㄍㄨㄣˇ:古代礼服。

[55] 奚啻,ㄒㄧ ㄔˋ:何只是。

[56] 强,强。

[57] 饕餮,ㄊㄠ ㄊㄧㄝˋ:美食者,贪吃者。

[58] 蕴,ㄩㄣˋ,秘藏。

[59] 陟,ㄓˋ:陡坡;升;高;得。

[60] 牖,ㄧㄡˇ,窗。

[61] 礼日:安息日。

[62] 假端:假藉事端。

[63] 硗确,ㄑㄧㄠ ㄑㄩㄝˋ:不毛之地。

[64] 蕡,ㄈㄣˊ,草木实盛。

[65] 荑稗,ㄊㄧˊ ㄅㄞˋ,杂草;野草。

[66] 薅,ㄏㄠ,拔。

[67] 酦,ㄈㄚ,发酵。

[68] 俦,ㄔㄡˊ,类,辈。

[69] 贾,ㄍㄨˇ,商人。

[70] 簏,ㄌㄨˋ,竹干;竹篓。

[71] 遄返,ㄔㄨㄢˊ ㄈㄢˇ,急回。

[72] 慑,ㄕㄜˋ,畏惧。

[73] 愀,ㄑㄧㄠˇ,忧心;不乐。

[74] 陬,ㄗㄡ,一角之地。

[75] 晡,ㄅㄨ,下午。

[76] 糇,ㄏㄡˊ,干粮。

[77] 剖,ㄆㄡ,切开,剥开。

[78] 亟,ㄐㄧˊ,迅速。

[79] 怵,ㄔㄨˋ,受惊。

[80] 詈,ㄌㄧˋ,责骂。

[81] 稚,原为「禾犀」,ㄓˋ,人、物幼小都叫「禾犀」。

[82] 枵,ㄒㄧㄠ,空。

[83] 踣,ㄅㄛˊ,跌倒。

[84] 济,渡也。

[85] 食,ㄙˋ,以食与人;又作饲。

[86] 胥,ㄒㄩ,庶人之在官者。

[87] 斫,ㄓㄨㄛˊ,砍也。

[88] 吭,ㄏㄤˊ,喉。

[89] 己初,己时之初,九点多钟。

[90] 申初,申时之初,下午三时左右。

[91] 半晷,ㄍㄨㄟˇ,一个时辰多。

[92] 驴驹,原文为「马蒙」,ㄇㄥˊ,小驴子。文中「马蒙」都作驴驹,计算机没有此字。

[93] 原文为:有马蒙与之俱。

[94] 鬻,ㄩˋ,卖。

[95] 恚,ㄏㄨㄟˋ,大怒。

[96] 称,ㄔㄣˋ,相副,相宜。

[97] 旒,ㄌㄧㄡˊ,丝线。

[98] 此节原文并未译出,此节由路加福音廿章47 节录出。

[99] 蘹,ㄏㄨㄞˊ,蘹香即茴香。

[100] 蚋,ㄖㄨㄟˋ,蚊子。

[101] 垩,ㄜˋ,白垩;粉笔。

[102] 虺蝮,ㄏㄨㄟˇ ㄈㄨˋ,有巨毒的蛇。

[103] 朕兆,ㄓㄣˋ ㄓㄠˋ,征兆。

[104] 旃,ㄓㄢ。

[105] 滥觞,ㄌㄢˋ ㄕㄤ,源头。

[106] 寝,ㄑㄧㄣˇ,息。

[107] 晏如,ㄧㄢˋ ㄖㄨˊ,平静安详。

[108] 朝干夕惕,朝夕警戒不敢懈怠。

[109] 稽迟,ㄐㄧ ㄔˊ,滞留。

[110] 扃,ㄐㄩㄥ,闩上。

[111] 赢余,ㄧㄥˊ ㄩˊ,盈利。

[112] 俞,ㄩˊ,肯定的回答。

[113] 郁悒,ㄩˋㄧˋ,忧愁不乐。

[114] 荏,ㄖㄣˇ,弱也。

[115] 蜂,原文为「逢虫虫」,同蜂,原字无法输入。

[116] 瘗,ㄧˋ,埋葬。

[117] 徇,ㄒㄩㄣˋ,依从。

[118] 廨,ㄒㄧㄝˋ,政府之建筑物。

[119] 褫,ㄔˇ,剥去。

[120] 阄,ㄐㄧㄡ,抽签。

[121] 诮,ㄑㄧㄠˋ,讥讽指责。

[122] 申,下午三时左右。

[123] 酰,ㄒㄧ,醋。

[124] 生圹,ㄎㄨㄤˋ,预备死后使用之坟。

[125] 兀坐,ㄨˋ ㄗㄨㄛˋ,笔直而座。

 


上一篇:罗光 总主教序
下一篇:48福音马尔谷传
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com