小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
最新公告
小德兰爱心书屋最新公告 有一天,我做了一个奇怪的梦,至今让我难忘。梦中,我看到一本打开的用石头做的书,我用舌头去舔它,觉得有一种甜味,我就更用力去舔,最后从这本书里流出活水来了。从那以后,一种想要了解、学习的迫切渴求在我心里扩展开来,我燃起的强烈的愿望要在真道上长进。   我爱上了灵修书籍,我感觉好像是主亲自为我挑选那些有益精神修养的读物,主不喜悦我看那些世面流行的书籍,因为只要我一看到那些他不喜欢我看的书,我就有一种厌恶的感觉。主保守我,那样细心地防护着我,从那以后我从未读过一本不良的书籍。   善良的书使人向善,这些圣人的作品,渐渐地印在了我的脑子里。读这些圣书时,我思潮汹涌起伏,欣喜不能自已。书中谈到这些圣人们如何在与主的交往中得到灵命的更新,德行的馨香如何上达天庭。啊,在这世上曾住过那么多热心的圣人,为了传播福音,他们告别亲人,舍下了他们手中的一切,轻快地踏上了异国他乡,到没有人知道真神的世界里去。啊,若不是主的引领,我可能到死还不认识他们呢!   我的心灵从主给我的这些圣人的言行中选取了最美的色彩;当他们的一生在我面前展开时,我是多么的惊奇、兴奋啊!当我读到他们为主而受人逼迫、凌辱,为将福音广传而被人追杀时,我为他们的在天之灵祈祷,我哭着,为自已的同胞带给他们的苦难而哀号。我一遍遍地重读那一行行被我的斑斑泪痕弄得模糊不清的字句,那些被主的爱火所燃烧而离开家乡来到中国的传教士,我多么爱你们啊!我心中流淌着多少感激的泪水。   他们受苦却觉得喜乐,因为他们爱主,他们感到能为主受一点苦是多么喜乐的事。他们受苦时仍在唱着感谢的歌,因他们无法不称颂主,因主使他们的心灵洋溢了快乐;他们激发了我内心神圣的热情,在我的心灵深处燃烧起一股无法扑灭的火焰,他们那强有力的言行激励我向前。   我一面读,一面想过着他们这样圣善的生活,也立志不在这虚幻的尘世中寻求安慰。我一读就是几个钟头,累了就望着书上的圣像沉思默想。啊,当我想到我有一天还要见到他们,亲耳聆听他们的教诲,伴随在他们的身边,和他们一起赞颂吾主,想到那使我欣喜欢乐的甜蜜的相会,这世界对于我一点吸引力都没有了。   从这些书籍里,我认识了许多爱主的人,他们使我更亲近主,帮助我更深的认识主,爱主。这些曾经生活在人间的圣人圣女,内心隐藏着来自天上光照的各种宝藏,听他们对悦主的甜蜜喁语,我也陶醉了。主藉着这些书籍慢慢地培养我的心灵,当我看到这些圣德芬芳的圣人再看看满身污秽的我,我失望过,沮丧过,哭泣过,和主呕气过,甚至埋怨天主不用祂的全能让我立刻成圣。但是主让我明白,灵命的成长需要时间,成长是渐进的,农民等待稻谷的长成需要整个季节,才能品尝丰收的喜悦,我也要有谦卑受教的态度才能接受主的话语,要让这些圣言成为血肉(果实),是需要时间的。   从网上我读到许多有益心灵的书。当我首次读到盖恩夫人的传记时,清泪沾腮,她的经历强烈地震撼着我的心,我接受到了一个很大的恩宠,使我认识了十字架是生命的真正之路。读圣女小德兰的传记时,我又有别一种感受,我看到了一个与我眼所见的完全不同的世界,那里没有争吵,没有仇恨,没有岐视,那是主自己在人的心里建造的爱的天堂。还有圣女大德兰的自传,在这位圣女的感召下,我初领了圣体,从圣体中获得无量恩宠。这些书引我向往那超性的境界,向往那浑然忘我的境界,从此无益的书一概不看了。我一遍遍地重温这些我喜欢的书籍,一遍又一遍地回味书中那些难忘的情景,我和他们谈心,告诉他们我愿意效法他们,心里多么渴望能像他们那样爱主。   我因此而认识了许许多多圣人,这些圣人中有许多也曾是罪人,使我也能向他们敞开心门。我一会儿求这个圣人为我转祷,一会儿求那个圣人为我祈求圣宠,这些圣人使我的生活变得丰富多彩。我想,既然他们真心爱天主,那么他们也会真心爱我。现在他们和天主如此接近,当世人向他们祈求时,他们也会想方设法将我的祈祷告诉天主的。就这样,他们和我共享生活的体验,不断地把上天仁爱的芬芳散播给我,他们的友谊使我的欢乐加倍,痛苦减半;他们已走过死阴的幽谷,从他们身上我学习到了明辨、通达、智慧、勇敢、诚实、快乐、圣洁等等美德。他们的言行是滋润我心田的美酒。   这些书使我专注于天上的事理,我的很多不良嗜好因此不知不觉地放弃了。我的信德一天一天长大,我知道我的一言一行都有天使记录;我也深信人有灵魂,信主的人有一个美好的家;也相信圣人们都在天上为我祈祷,我并不是孤军奋战;我是生活在一个由天上地下千千万万奉耶稣的名而组成的家庭里,我庆幸自己因了主的恩宠能生活在这个大家庭慈爱的怀抱里;我也渴望所有的人都能进入光明天家,和圣人们一起赞美天主于无穷世!   小德兰爱心书屋启源于一个美好的梦。小德兰希望所有圣书的作者和译者都能向主敞开心门,为圣书广传而不记个人的私利;愿天主赐福小德兰;赐福所有传扬主名的网站;赐福所有来看圣书的人;也求主扩张人的心界,使小德兰能将更多更好的书藉,献给喜欢读圣书的人!从2014年12月18日开始我们使用新域名(xiaodelan.love),原域名被他人办理开通,请您更改您网站或博客上的链接,谢谢。 【请关注微信公众号:小德兰书屋】   
网友佳作Top 10
·假如这是最后一天
·在路上(图文并茂)1
·心灵平安就是福
·美丽的早祷
·生活在感恩的世界里
·谦卑的侍奉
·献给主的赞歌
·有关素食的话题
·献给耶稣
·献给简单的善行的赞歌
网友佳作最新更新
·致教会的公开信 ——宣布退出国际
·致困惑天主教徒的公开信(马塞尔·
·被偷走的弥撒:七个步骤如何一步步
·新礼弥撒在司铎服装问题上的错误
·主耶稣必要光荣的降来,审判那些亵
·苏黎世亵圣的警醒:圣体奇恩,惟忠
·天主是嘲笑不得的:人种什么,就收
·拉丁弥撒与新礼弥撒对照——新礼的
·苏黎世亵圣之后,致神父的一封信
·你若不认识眼前的圣体,怎会渴望眼
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
致教会的公开信 ——宣布退出国际英语礼仪委员会
致教会的公开信 ——宣布退出国际英语礼仪委员会
来源:向闻若瑟译 浏览次数:28 更新时间:2026-5-13 14:23:19
 
 


致教会的公开信

——宣布退出国际英语礼仪委员会

2014年7月2日

斯蒂芬·萨默维尔神父 神学硕士
Father Stephen Somerville


编者按

本文是萨默维尔神父在退出国际英语礼仪委员会(ICEL)时发表的公开信。作者曾在ICEL顾问委员会任职十余年,参与了梵二会议后新拉丁礼仪的英语翻译工作。信中详细阐述了他退出该委员会的理由,包括对翻译工作的批判性反思以及对梵二后新礼仪的总体评价。

本文观点仅代表作者个人立场。


一、致歉与声明

亲爱的罗马礼天主教同道:

我是一名神父,曾参与一项对天主教信仰造成显著伤害的工作长达十余年。如今,我愿在天主与教会面前致歉,并坚决放弃个人对这一破坏性项目的参与。

我所指的,是官方将梵二会议后的新拉丁礼仪翻译成英语的工作——当时我是国际英语礼仪委员会(ICEL)顾问委员会的成员。


二、我的背景

我是加拿大多伦多总教区的神父,1956年晋铎。自幼便对礼仪充满兴趣,1964年被选中代表加拿大加入新成立的ICEL顾问委员会。

作为委员会中最年轻的成员(33岁),我深知自己在礼仪学及相关学科上的不足,很快便对小组中日益强势的激进/进步派所提出的大胆误译感到困惑。我能感知到委员会诸多译法的不妥,却无法清晰表达这种错误的本质。


三、具体的误译例证

例一:问候语的篡改

神父常说的问候语 「愿主与你们同在」 ,教友传统回应是 「也与你的心灵同在」(拉丁语 Et cum spiritu tuo)。

但ICEL将回应改写为 「也与你同在」

这不仅整体显得平淡,还加了冗余的「也」字

更糟的是,它删去了 「心灵」(spirit)一词——这个词提醒我们人类拥有属灵的灵魂

同时也抹除了圣保禄书信中四次(受默示)使用「与你的心灵同在」的呼应

例二:忏悔礼的弱化

在忏悔礼的「我认罪」中,ICEL删除了三次重复的 「我罪,我罪,我的重罪」,替换为一句无力的 「因我自己的罪」

这是钉在「罪感」棺材上的又一颗钉子。

例三:领圣体前祈祷的损失

领圣体前的祈祷 「主啊,我当不起你到我舍下」,ICEL改为 「……不配领受你」

我们失去了「舍下」的隐喻——这明显呼应《福音》(玛窦福音8:8),也是对孩子而言生动具体的意象。

例四:集祷经的整体改写

ICEL的改动尤其对弥撒的祈祷文(oration prayers)造成了真正的破坏。常年期第21主日的集祷经可为例证:

拉丁原文严格翻译如下:

「天主啊,你使信友的心灵同有一个意志,求你赐恩于你的百姓,使他们爱慕你所命令的,渴望你所应许的,好使在世事纷纭中,我们的心能固定于真福所在之处。」

这是ICEL自1973年起使用的版本:

「天父,求你帮助我们寻求能在这变化的世界中带给我们持久喜乐的价值观。因我们渴望你所应许的,求使我们一心一德。」


四、对改写版本的逐条批判

1.    称天主为「天父」(Father)在礼仪中并不常见,仅在主祷文「我们的天父」中使用。

2.    「帮助我们寻求」(help us to seek)暗示我们仅凭自己就能做到——这是佩拉纠异端(否认原罪对自由意志的束缚,认为人可自行成义),只是希望得到天主的些许帮助。但耶稣教导:「离了我,你们什么也不能做。」(若望福音15:5)拉丁原文祈求的是「赐恩」(grant),而非仅仅「帮助」。

3.    ICEL用的 「价值观」(values)是世俗流行词,指当下时髦、政治正确或因人而异、因地而异的观念,而非天主的永恒真理。

4.    「在这变化的世界中持久喜乐」(lasting joy in this changing world)是不可能的——世俗的喜乐本就短暂,真福只在天主内。

5.    「因我们渴望」(In our desire)预设我们已拥有渴望,但拉丁原文是谦卑祈求天主赐下这种渴望。

6.    「你所应许的」(what you promise)删去了「你(天主)所命令的」(what you command),削弱了我们对「责任」的认知。

7.    「求使我们一心一德」(make us one in mind and heart)是新增句子,看似核心祈求,却与前文逻辑脱节;而拉丁原文强调:「使心灵合一」是天主的持续工作,需通过我们默想祂的命令与应许来达成。


五、为什么这很重要?

显然,ICEL写了一篇新祈祷文。

这些批评重要吗?至关重要!

礼仪是我们的 「祈祷法则」lex orandi),它塑造我们的 「信仰法则」lex credendi)——若ICEL改变了礼仪,就会改变我们的信仰。

如今我们随处可见信仰改变与流失的迹象。


六、我的退出

上述弱化拉丁天主教礼仪祈祷文的例子已足够说明问题。ICEL累积的工作中无疑存在数千处误译。

随着工作推进,我逐渐成为更直言不讳的批评者。1973年左右,我主动结束了顾问委员会的任期,之后被授予「荣誉会员」与「顾问」头衔。

在此声明:我放弃这一头衔的任何残余效力。


七、致谢与道歉

ICEL的工作并非全是负面的:我感激那些丰富的兄弟情谊分享、日益增长的教会知识储备、在罗马和伦敦等地的天主教交流、旁听梵二会议的一日议程、与杰出基督徒人士的相遇等。

我由衷感谢ICEL的两位同仁——已故的赫伯特·芬伯格教授和爱丁堡的詹姆斯·奎因神父(耶稣会),他们当时比我更清晰地看到了正确的翻译方向。

我并非因这些积极面或人士而放弃ICEL的过往,而是因ICEL的工作侵蚀了天主教信仰与敬畏之心

对这种侵蚀,无论我个人参与程度多轻微,我都谦卑且真诚地向天主与圣教会致歉。


八、对梵二会议更深的反思

刚刚顺带提及梵二会议(1962-1965),现在我要说明放弃ICEL翻译工作的另一个原因——这是更严重且敏感的问题。

过去一年(2001年中起),我认识了许多值得尊敬与钦佩的传统天主教徒:他们决定回归梵二前的天主教弥撒与礼仪,与「保守派」天主教徒(试图修改和完善梵二后的新礼仪弥撒与圣事)不同。

这些传统派给我上了深刻的一课:他们带来大量已出版的书籍和文章,以学术与通俗的方式累积证明——

梵二会议早期就被现代主义、自由主义和新教化的人士与思想操控、渗透;而梵蒂冈「礼仪委员会」(Concilium)在已故的阿尼巴莱·布尼尼大主教领导下制定的新礼仪,也同样被渗透。


九、对新弥撒的具体批评

尤其是新弥撒问题重重:

淡化了 「圣体是真正祭献而非仅纪念」 的教义

通过将圣体柜移到角落、减少祝圣时的敬畏仪式,削弱了圣体尊崇

允许信友手领圣体(常由女性分发)

降低圣器的神圣性

在新礼仪筹备中使用6位否认 「真实临在」 的新教专家

鼓励用吉他伴奏的「神圣流行音乐」替代额我略圣歌

如此一连串的缺陷表明,许多现代弥撒是亵渎神圣的,有些甚至可能无效。它们无疑更不「天主教」,也更难维系天主教信仰。


十、值得参考的作者

这些批评「梵二教会」的出版物作者是谁?在众多名字中,以下几位是对会议清晰、冷静的评估者:

阿蒂拉·辛卡·吉马雷斯(Atila Sinka Guimaeres)——《在梵二的浑水中》

罗马诺·阿梅里奥(Romano Amerio)——《Iota Unum:20世纪天主教会变革研究》

迈克尔·戴维斯(Michael Davies)——TAN出版社出版的多部书籍与小册子

马塞尔·勒菲弗尔总主教(Archbishop Marcel Lefebvre)——他是梵二会议预备委员会主教,参与了讨论的预备方案,撰写了许多关于会议与弥撒的易读文章


十一、关于勒菲弗尔总主教与圣庇护十世会

在传统天主教徒中,已故的勒菲弗尔总主教尤为突出:他创立了圣庇护十世会(SSPX),这是一个强大的神父团体(至今已有六所神学院),致力于举行传统天主教礼仪。

许多知晓此事的天主教徒可能认为他被绝罚,其追随者处于分裂状态。然而,有可靠权威(包括梵蒂冈权威神学家拉青格枢机)认为事实并非如此。

圣庇护十世会宣称自己完全是罗马天主教,承认若望·保禄二世教宗,同时对某些严重问题保持尊重的保留态度。


十二、结语与呼吁

感谢耐心读到这里的读者。需明确:

我是为了信仰而放弃与ICEL及礼仪变革的关联;是为了信仰必须恢复天主教礼仪传统——这绝非单纯的怀旧,也不是对低俗品味的排斥。

亲爱的非传统天主教读者,请不要轻易搁置这封信。它是写给你的:

你必须知道,唯有真信仰能拯救你,永恒的救恩依赖于基督通过祂忠实的教会所保存的、充满恩宠的神圣圣事。

请以祈祷和认真阅读来探究这些严肃问题,尤其要阅读圣庇护十世会的出版物。


愿平安与你同在。愿耶稣和玛利亚赐给我们所有人蒙福的回归,并在我们真正的天主教家园中忠实坚守。


斯蒂芬·F·萨默维尔神父(神学硕士)
Rev Father Stephen F. Somerville


——全文完——

 


 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
版权所无 2006 - 2026 xiaodelan 我们的域名: Www.xiaodelan.Love
您永远是第(1)位蒙受祝福者
粤ICP备07010021号 站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com