小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
盖恩夫人自传全译本(盖恩夫人著/驴驹译)列表
·驴驹与盖恩夫人
·中译本序言
·英译本序言(节译)
·目录及购买途径
·第一卷 从死亡得生命——在故乡个
·第一章 前言总论
·第二章 生死不定新生儿
·第三章 修道院里度童年
·第四章 感堂兄之圣洁而悔罪
·第五章 停止祷告尝苦果
·第六章 新婚十架灭生机
·第七章 生子损财复病危
·第八章 进入内里的祷告
·第九章 销魂、灵提、异象剖析
·第十章 以苦行治死感官
·第十一章 圣火洁净爱引领
·第十二章 家人神甫禁祷告
·第十三章 初遇祷告的枯干
·第十四章 两次失败的旅行
·第十五章 天花毁容喜不胜
·第十六章 夫婆女僕阻交通
·第十七章 凌晨弥撒神供应
·第十八章 初遇康伯神父
·第十九章 痛失慈父愛女
·第二十章 古兰桥姆姆辞世
·第二十一章 里外完全的剥夺
·第二十二章 丈夫离世
·第二十三章 魂进入最深的死亡
·第二十四章 名誉被毁
·第二十五章 情感皆失
·第二十六章 被内在生命指导者撇弃
·第二十七章 苦尽甘來得安慰
·第二十八章 复活升天踏仇敌
·第二十九章 蒙神差派日內瓦
·第三十章 预备日内瓦之行
·第二卷 使徒的生命 ——在日内瓦服
·第一章 旅途迢迢蒙神顾
·第二章 与康伯神父内里的交通
·第三章 日内瓦主教吐衷言
·第四章 惊马摔伤裂面骨
·第五章 教士刁难鬼攻击
·第六章 拒做院长主教怒
·第 七 章 巴黎谣言“神仆”助澜
·第八章 分析属灵的道路与生命
·第九章 姐姐访汤农 神赐好使女
·第 十 章 二师起冲突 女儿成和睦
·第 十一 章 开始流注式写作
·第十二章 回转成孩童 为康伯受苦
·第十三章 进入静默的交通
·第十四章 披日踏月 濒死复活
·第十五章 被迫辞汤农 受邀去都灵
·第十六章 为使女得洁净受苦
·第十七章 使徒生命供应多人
·第十八章 在格勒诺布尔披戴基督
·第十九章 论虚假与反叛
·第二十章 大量属灵的孩子
·第二十一章 圣灵流注 昼夜写作
·第二十二章 圣徒合一的交通
·第二十三章 颠簸流离无定所
·第二十四章 在韦尔切利蒙主教礼遇
·第二十五章 启程回巴黎
·第三卷 至死忠心——在巴黎成为一
·第一章 毁谤的起源
·第二章 拒绝逃离巴黎
·第三章 康伯神父被捕
·第四章 被囚入修道院
·第五章 被行政官审讯
·第六章 赢得修女们
·第七章 圣灵的殉道者
·第八章 国王下达释放令
·第九章 初遇芬乃伦拉比
·第十章 使徒状态剖析
·第十一章 被释后的起落
·第十二章 两个邪恶的女子
·第十三章 错识莫城主教
·第十四章 莫城主教的审查
·第十五章 富凯先生过世
·第十六章 成立审查团
·第十七章 审查过程与申辩
·第十八章 在莫城修道院里
·第十九章 第二次被捕
·第二十章 一生十字架的顶峰
·第二十一章 总结与劝勉
·附录一 中英文翻译对照表
·附录二 现代参考地图
·附录三 盖恩夫人生平年度表
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
第十一章 被释后的起落
第十一章 被释后的起落
浏览次数:984 更新时间:2020-5-21
 
 

第 十一 章

被释后的起落

 

我从圣马利亚修道院获释之后,去了美拉缅夫人家。促成我被关押的人反对此事,建议我退到一个隐密处。我知道他们的意图,无非为了造假方便,找机会给我制造新的麻烦。所以,我不改初衷,定意住在美拉缅夫人的社区里。

他们见无法胜我,就给美拉缅夫人写信,言辞凿凿,说亲眼看见我每礼拜至少一次,去圣马索近郊,进入不名誉的人家,召集聚会。慕司神父是这些信件的作者。他声称他不愿意相信此事,上个月亲自去了几次,每次都看见我进到那些房子里。其实,我从未去过圣马索近郊,在那三个月里,我发着高烧,卧病在床,每天都要包扎眼睛上的一个疥子。当我接受治疗时,美拉缅夫人几乎总是在场,她知道我没有离开过病房,所以对这些无中生有的控告非常气愤。

慕司神父来见她,证实所写的信,并加上更多的毁谤,包括那些据他说,我在八天之内所做的事。面对这弥天大谎,美拉缅夫人义愤填膺地说,她真的相信一切所听到的慕司神父对我的恶行了,因为她自己就是证人;在这三个月里,我病得不能下床,甚至不能去做弥撒;而且自从来到她家,我总共出去不过四次,而那时,都是我的家人早上把我接出去,晚上送回来。

在美拉缅夫人这里碰壁之后,慕司神父竭力把别的机关也卷进去,到处抱怨,说我挑唆美拉缅夫人苦待他。其实,我对此一无所知。过了一段时间,等我康复之后,美拉缅夫人才把他的信给我看了。

眼疾让我大为受苦。在病痛中,神赐给我极大的耐心,表现出坚强的忍耐力。我怪自己做得太明显了。其实,有些轻微的抱怨,同时满足于忍受一切,不寻求解脱会更好,因为这更脱离自爱,且不会让人那么尊敬。

孩童的单纯容许天性发点怨言,特别是当在天然生命里已不再抱怨时。只要天性还活着,它就要抱怨,吸引别人同情,这是它隐密的喜乐;那时应该默然忍受,不发一言。但当人不再有天然的生命,在最剧烈的疼痛中也不唉哼一声时,这种力量让人羡慕,也会使自我有些得意。这时,应该卑微地发点小怨言,不惹麻烦,也不作假。当魂再次成为孩子时,她的一举一动都像孩子。吃饭也是如此,尽管甜苦对她毫无分别,但当她一言不发地吞下那些公认非常难吃的东西时,灵里有轻微的自私——看似美德,却有隐藏的折扣。但一切都逃不出圣“爱”纯净的目光。

我女儿在美拉缅夫人家结婚了。由于她太年轻,我不得不去陪她一段时间。我在女儿家里住了两年半。我后来离开,是因为想退入一家修道院,不为人知地住在里面。但神不许可,因祂对我另有计划,下面会讲到。

我跟女儿同住时,逼迫并没有停止;敌人不断地造谣反对我。我跟女儿一起住在乡下时,他们就说我指导农民,尽管我从未见过农民。我若在镇上,根据他们的故事,我就接待人,或者去探访。但我既没有探访,也不认识什么人。

这些谣言,加上想在退修中度过一生的心愿,使我决定给蒙塔日的本笃会院长姆姆写信,说我愿意跟她一起度过余生的岁月,除她之外,不见任何修女,与外面的世界全然隔绝,包括家人和所有的人。我们就此达成了协议。她给我一个小房间,正是我想要的。小隔间里有格子窗,面向祭坛上方,底下有个小花园。会有个可靠的认罪神甫,在奉献的日子,早晨让我通过小格子窗领圣餐。

这个计划已经拟定,且被接受了。我把家具先送了进去。但院长姆姆对她的大主教说到此事,大主教没有保密。于是,朋友和敌人——如果可以如此称呼对其毫无恶意的人的话——从截然不同的角度,一致反对这个计划:前者不愿意失去我;后者为了毁灭我,不许他们的猎物逃走——他们认为我要过的那种生活,会拆穿他们迄今为止所造的一切谣言,从而失去逼迫我的途径。双方都求大主教禁止此事,于是,我被留了下来。尽管我厌倦这个世界,他们却要我活在世上,做人攻击的靶子,毁谤的对象,与神天意的玩物。

由此,我知道神不满足于我所受的那点儿苦,定意兴起怪异的飓风反对我。由于我只能盼望神所期待于我的,我欢喜地顺服了,把自己完全牺牲,奉献给祂。我能有机会用如此小的苦难回报我所欠祂的公义,在某种程度上效法祂儿子的样式,这是何其荣幸!

也许有人觉得奇怪,很多次,我提到在我里面不再有意愿,对神所期待于我的,毫无抵触;如今却说我向神做了一个牺牲。这是因为为了让魂背负更重的十字架,当神希望给她一些新的、不同已往的十字架时,无论她怎样与神的旨意和谐,由于神尊重人的自由意志,祂仍要征得魂的同意,尽管魂决不会不同意。

我相信正是这一点让受苦成为美德,因为意志自由地同意了。在耶稣基督的身上,有这先例:“祂因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难。”(来12:2)大卫在讲到耶稣基督时说:“神啊,祭物和礼物是你不愿意的,你曾给我预备了身体;燔祭和赎罪祭是你不喜欢的。那时我说:‘神啊,我来了,为要照你的旨意行;我的事在经卷上已经记载了。’”(来10:5-7)耶稣基督在面对死亡与临终之痛时,不是惊人地舍弃了自己吗?祂说:“不要照我的意思,只要照你的意思。”(太26:39)天使不也征求马利亚的同意,让她成为“道”的母亲吗?她不是让祂牺牲在十字架上了吗?她站在那里,如同祭司协助大祭司,帮祂按着麦基洗德的等次,把自己献为燔祭。

在我女儿结婚前,前面讲过我认识了F拉比(指芬乃伦,为指代方便,后面直用其名),因为女儿所在的人家是芬乃伦拉比的朋友;在那里,我多次有机会见到他。我们就内在生命的话题有些交谈,芬乃伦拉比提出许多异议,我以惯常的单纯回答他,有理由相信他是满意的。

那时,由于莫林诺事件引起极大的喧哗,搅得人心惶惶,人们对最简单的事情都起了疑心,包括内在生命作者们所常用的普通术语。这给了我机会向他彻底解释我的经历。他所提出的疑难成了我澄清心境的起点,结果,他就比任何人都更理解我了。后果显示,这成了他遭逼迫的根源。从他对莫城主教的答复中,一切毫无偏见的读者都能清楚地看出这一点来。

离开女儿后,我在一间幽僻的小房子里隐居,这是因为我有退修的心愿。我限制自己只见家人和少数几位朋友,而他们几乎不打扰我。我只在很长的间隔中偶有个别访客,他们大多数都不住在巴黎。

从圣马利亚修道院获释之后,我继续去圣西尔。那里有些女孩子告诉曼特农夫人,她们发现跟我交谈时,能被带入神里。曼特农夫人就让她们信赖我,对我敞开。有许多次,曼特农夫人作见证说,长久以来她对一些人不满意,但她们改变了,所以她不后悔让她们见我。她处处流露出对我的尊重与信任,多方显示对我的厚爱,许可我在圣西尔自由出入,这持续了三、四年——正是这给我招致了最大的逼迫。宫庭里一些年轻女子对我表现出信任,由于她们特别的地位与敬虔,这开始让逼迫我的人感到不安。

他们说一些年前我曾有过麻烦,以此为借口,挑拨指导者们对此不满,并加上所谓安静派的极大进展,令人担忧。他们让夏尔特的主教——圣西尔的院长——出面向曼特农夫人表示,我的私人指导扰乱了修道院的秩序,因为那些与我交谈的女孩子强烈执着于我的话语,不再听院长的话了。

曼特农夫人善意地托人把这话转达给我。我停止去圣西尔了,除了那些经由曼特农夫人之手所传递的公开信,我也不再答复给我写信的女孩子了。

我认识尼克先生的一位好友。他知道尼克先生跟我虽然从未谋面,却经常批评我。他想我若跟尼克先生会面,就可以很容易地驱除他的偏见,这样,许多与他有关的人也就不再受迷惑了——他们公开声明反对我,与我为敌。那人强烈催促我跟尼克先生会面。

一开始我觉得不妥,一些朋友知道了此事,也建议我去见他。因尼克先生有病,不能外出,我答应如果他愿意,我可以去看他。见面时,他马上提到“简易祈祷法”,告诉我那本小书里满了错误。我提议我们一起读,请他告诉我哪里不对,我盼望能够解答他的疑难。他说非常愿意。于是,我们开始一章一章地读那小书,非常专心。我问他,在刚读过的段落中,有没有难以理解之处?他答道没有,他要找的是在后面。我们从头到尾一起读完了整本书,没有发现任何难处。他不时对我说:“这比较真是美妙绝伦!”

最后,在长时间地寻找他以为曾在书中看到的错误之后,他对我说:“夫人,我的天份是写作,不是讨论。你若愿意跟我的一个朋友会面,他会把难处讲出来,你也许会从他的亮光中受益。他非常聪明,是个极好的人,就是路恩斯旅馆的布瓦洛先生。你不会后悔认识他的,他比我更明白这些事。”

我借故推辞良久,说为了避免闲话,那不适合我,免得被看成为那本书辩护,让人随意待它好了。但他强烈要求,我无法拒绝。

尼克先生建议我就近租一间房子,去土尔神父那里认罪。他似乎非常愿意我跟他的朋友们相交,也与他的党派联结。我尽量礼貌地回答他,让他知道我为自己保留的财产是那么少,无法租赁他所提议的房子;另外,我盼望在完全的退修中隐居,这段距离使我无法见他那里的许多社团——这跟我内里的感动是一致的。由于没有马车,向土尔神父认罪也有困难,因为土尔神父住在巴黎的一端,我住在另一端。但我们仍然友好地分手了。我知道他曾向一些人讲起我的探访,他们都对我交口称赞。

一些天后,如尼克先生所期,我见到了布瓦洛先生。他对我说到“简易祈祷法”。我对他讲述了我写这本小书时的心态,说我仍然不改初衷。他告诉我,他确实相信我的意图是好的,但这本书在许多人的手中,可能产生坏的结果,伤害一些敬虔的魂。我请他善意地告诉我哪些段落有问题,盼望能帮他解决这些难处。

我们一起读那本小书;其间,他告诉我他的难处。我做了解释,他似乎满意,不再坚持了。这样,我们把整本书过了一遍,他多少讲到一些有妨碍的段落,我简单地解释了我的想法与经历,没有谈论教义——关于这点,我完全依赖他,他比我更有判断力。

讨论结束后,他对我说:“夫人,你若把事情解释得更完全的话,这本书就一点问题都没有了。在前言中,你若解释一下书里不清楚的地方,就会非常好。”他强烈要求我如此做。我答道:我从未想过要把这本小书呈给公众,它只是普通的私人指导,应一位朋友的要求写的,在就这问题有几次对话之后,这位朋友要求我写下来;我没有料到会被印刷,也没有料到会被理解成他刚才告诉我的意思;但为了除去可能引起的误解,如果有需要,我会随时准备给出解释。

他对我大为赞赏,让我保证在前言里解释他所提出的疑难。然后,他断言那本书可以是好的、有用的。一些天后,我照做了,把解释送给他,他显得非常满意。我又见过他一两次,他催促我重印此书,并加上这个前言。我表示这本书曾带给我许多麻烦,是我遭逼迫的托辞,身为作者,我不适合推销这本书,对印刷有任何的贡献——对过去的出版我也没有贡献。但最主要的原因是我曾向大主教保证,就这话题,不再写任何东西了。布瓦洛先生赞同我的心志。我们分手了,双方都非常满意。

过了一段时间,我病了。医生不太理解这种病,在用常规治疗失败之后,他们让我用波旁水 。我得到的却是一种烈性毒药——有个仆人被收买来毒害我。他给我药水之后,我立刻感到剧痛,若没有及时救助,在几小时之内,就会毙命。那位侍从立刻失踪了,从此没有露面。许多事实都证明,他是受人指使的;为了简练,就不提细节了。那时我在波旁,吐出的水像酒精一样燃烧。我对自己毫不在意,想不到有人会下毒,但波旁的医生把这水倒在火上,向我证实了。矿泉水对我没有多大用处,我仍然受了七年半的苦。后来又有三、四次,有人企图毒死我;但神给我预感,用祂大能的手保守了我。

这病及去波旁的旅程使我看不见尼克先生,也听不到有关他的事了。七、八个月之后,我听说他写了一本书,就我们一起读过的那本书反对我,尽管当时他和他的朋友都对我的解释感到满意。我相信他的意图是好的;但我的一位朋友曾读过他的书,告诉我引文都不准确,而且尼克先生并不理解他所写的。

此后不久,我听说尼克先生的朋友,多母法兰西斯爱米——一个有美德的本笃会修士——非常有名但与我素不相识的,见尼克先生的书缺乏实质,颇为震惊,曾着手反驳。由于手上没有“简易祈祷法”,他只用了尼克书里的段落及他所引用的,针对尼克的责难,为那本小书辩护。爱米先生没有出版他的辩正,该文存留在他的一位朋友手上。我随遇而安,不愿为自己申辩。



上一篇:第十章 使徒状态剖析
下一篇:第十二章 两个邪恶的女子
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com