小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
传统思高版圣经(我们完成了)列表
·梅瑟五书序
·目录及凡例
·总 论
·参考书目
·创世纪引言
·创世纪
·出谷纪引言
·出谷纪
·肋未纪引言
·肋未纪
·户籍纪引言
·户籍纪
·申命纪引言
·申命纪
·附一 引用经书简字表
·附二 经内译名表
·附三 伊民旷野行程图及会幕
·旧约史书总论
·参考书目
·出版及史书序
·旧约史书上册 凡例及目录
·若苏厄书引言
·若苏厄书
·民长纪引言
·民长纪
·卢德传引言
·卢德传
·撒慕尔纪引言
·撒慕尔纪上
·撒慕尔纪下
·列王纪引言
·列王纪上
·列王纪下
·附一 引用经书简字表
·附二 经内译名表
·旧约史书下册
·旧约史书下卷序
·凡 例
·编年纪引言
·编年纪上
·编年纪下
·厄斯德拉引言
·厄斯德拉上
·厄斯德拉下(或称讷赫米雅)
·多俾亚传(拉丁通行本译文)
·友弟德传引言
·友弟德传
·玛加伯引言
·玛加伯上
·玛加伯下
·附一 引用经书简字表
·附录二 待添加
·智慧书
·目录
·旧约全书序
·自 序
·凡 例
·智慧书总论
·参考书目
·约伯传引言
·约伯传
·箴言引言
·箴言
·训道篇引言
·训道篇
·雅歌引言
·雅歌
·德训篇引言
·德训篇
·智慧篇引言
·智慧篇
·附一 引用经书简字表
·附二 经内译名表
·附三 经外译名表
·圣咏集
·目录
·
·凡 例
·圣咏集总论
·参考书目
·圣咏集卷一(1-41)
·圣咏集卷二(42-72)
·圣咏集卷三(73-89)
·圣咏集卷四(90-106)
·圣咏集卷五(107-150)
·先知书 上册
·目 录
·
·引 言
·​依撒意亚内集(1-39)
·第一章 绪言
·第二章至第十二章 厄玛奴耳书
·第十三章至第二十三章 对外邦人所
·第二十四章至第二十七章 依撒意亚
·第二十八章至第三十五章 对犹大和
·第三十六章至第三十九章 承上起下
·依撒意亚外集 安慰书(40-66)
·第一编 (40-48)
·第一篇诗(40-41)惟独上主应许了
·第二篇诗(42:10-44:5)伊民虽充
·第三篇诗(44:6-46) 创造万物拯
·第四篇诗(47) 巴比伦的灭亡
·第五篇诗(48)藉居鲁士救赎选民的
·第二编
·第一篇诗(49-51:16) 忠信的上主
·第二篇诗(51:17-52:12) 充军者
·第三篇诗(42:1-7;52:13-53:1
·第四篇诗(54-55)熙雍的复兴
·第五篇诗(此处的内容移到第三编去
·第三编 (56-59 63-66)
·第一篇演说(56:1-8) 一视同仁的
·第二篇演说(56:9-57) 上主责罚
·第三篇演说(58) 斋戒而不遵守法律
·第四篇演说(59)伊撒尔原不堪蒙受
·第五篇诗(60-62)新熙雍的光荣
·凯旋歌与祈祷辞(63,64)
·结论(65-66)
·附地图三幅
·先知书 中册
·
·凡 例
·历史总论
·耶肋米亚引言
·耶肋米亚
·哀歌引言
·哀 歌
·巴路克引言
·巴路克
·厄则克耳引言
·厄则克耳
·附一 引用经书简字表
·附图
·先知书 下册
·目 录
·序言
·历史总论
·达尼尔引言
·达尼尔
·十二小先知书绪言
·欧瑟亚引言
·欧瑟亚
·岳厄尔引言
·岳厄尔
·亚毛斯引言
·亚毛斯
·亚北底亚斯引言
·亚北底亚斯
·约纳引言
·约纳
·米该亚引言
·米该亚
·纳鸿引言
·纳鸿
·哈巴谷引言
·哈巴谷
·索福尼亚引言
·索福尼亚
·哈盖引言
·哈盖
·匝加利亚引言
·匝加利亚
·玛拉基亚引言
·玛拉基亚
·附一 引用经书简字表
·附二 波斯阿革门朝代世系表
·附三 拉歌和色娄苛两朝代世系表
·附四 经内译名表
·写在最后
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
第四篇演说(59)伊撒尔原不堪蒙受救恩,仁慈的上主却仍要来施行救赎
第四篇演说(59)伊撒尔原不堪蒙受救恩,仁慈的上主却仍要来施行救赎
浏览次数:332 更新时间:2023-3-2
 
 

章旨 这篇训言与前篇训言颇有相似之处。前篇记载伊民抱怨天主,因为他们虽然行了祈祷,守了斋戒,但天主仍没俯允他们的祈求;本篇记述伊民对天主的能力似有所疑,他们想,上主的手短小,祂的耳也沉重(1),所以先知警告百姓,上主远离他们是因了他们的罪过(2-8)。伊撒尔子民一听见先知的控诉,就虔诚忏悔,承认自己的罪恶(9-15b)。天主是极仁慈的,不能拒绝忏悔者,所以祂便亲身来攻击祂的一切敌人与仇人(15c-21节)。

本篇训言起于何时,如何产生的,其性质,是一整篇或由零星片断集合而成的?关于这些问题,治经学家的意见各有不同。我们认为:依撒意亚先知因为在神目中遥望自己的同胞在充军之地信心不坚,就写了这篇训言,一方面使他们明白目前的光景是他们犯罪的后果,另一方面是安慰他们,给他们预许上主必来施救;因此,在这篇里面,读者可以看出依撒意亚在各神谕中所有的意旨:因了伊民的罪恶,至义的上主必要惩罚,因了忏悔的遗民,仁慈的上主必要施救。

第五十九章

1看哪!上主的手并非短小,而不能施救;祂的耳也并非沉重,而不能听见。①

2而是你们的过犯,使你们与你们的天主隔离了;是你们的罪恶,使祂掩面不肯俯听。3因为你们的手被血沾污了,你们的手指被罪恶沾染了,你们的口唇说出谎话,你们的舌头吐出恶言。4没有一个人讲说正义,没有一个人判断公正;都依赖着虚伪讲说虚话,怀育着诡诈产生罪孽。②5他们所孵化的是毒虺的蛋,他们所纺织的是蜘蛛的网,谁吃了这些蛋必定要死,由破了的蛋所出来的就是毒蛇。③6他们的蛛网不能制作衣服,他们的手工不能遮盖自己,他们的工作是罪恶的工作,他们手中只有欺压的行为。7他们的脚趋向丑恶,急求倾流无辜者的血,他们的思念是邪恶的思念,他们的道路只有蹂躏与毁灭。8他们不认识和平的道路,他们的行径中没有公正,他们弯曲了自己的途径:凡上面行走的必不能认识和平。④

9因此公道远离了我们,正义不追随我们;我们寻求光明,看哪!仍是黑暗;希望光亮,仍在幽暗中徘徊。⑤10我们摸索着墙壁有如盲者,我们摸索有如无眼的人;我们在正午颠仆有如处于黄昏,我们躺下喘息有如将死的人。⑥11我们众人号叫有如狗熊,哀鸣宛如鸽子;因为我们寻求正义,却没有正义,寻求救恩,救恩却远离了我们。12在你面前我们的悖逆太多了,有我们的罪过作证反对我们,因为我们的悖逆都摆在我们面前,我们认清了我们的罪过:13就是违抗上主,欺骗上主,远离我们的天主,说欺压与反叛的话,心中怀育且说出虚妄的言语;14因此公正后退了,正义立在远处,因为真实在街市上跌倒了,正道不得进入。⑦15真理消逝了,避恶的人已荡然无存。

上主见了这事,实在不悦,因为一点正直也没有了。⑧16他看不到一个人,惊异没有一个调停者,所以就用自己的手臂自行拯救,以自己的正义自作扶持。17他身穿正义以作胸铠,头戴救恩以作钢盔,身佩复仇以作衣服,外披嫉恨以作外氅。18祂要按照各人的行为施行报复,向祂的敌人发怒,向祂的仇人复仇。【向群岛也施行相当的报复】。⑨19西方的人要看见上主的名号,东方的人要看见祂的光荣,因为祂要来临,好似被上主的风所催促的急流。20拯教者必要临于熙雍,和雅各伯家的归正者:这是上主的断语。⑩21上主又说:这是我与他们所立的盟的:我在你身上所赋的神,在你口中所放置的话,总不离开你的口和你子孙的口,以及你子子孙孙的口;上主说:从现今以至永远。

注 释

这一节是先知指摘伊撒尔子民信心的不坚,并说明天主仍肯拯救,仍肯俯听。假使百姓仍然遭受流徙之苦,哀声难息,充当奴役,这无非是因为他们仍然在罪恶里面,仍作罪恶的奴仆的缘故,如果他们痛改前非,弃邪归正,必要蒙受救恩(501等)  先知在这里所提出的罪行都是侵害别人的罪过。由此可见,谁得罪了自己的弟兄,就是得罪了天主,谁不爱慕自己的弟兄,也就是不爱慕天主。依撒意亚曾屡次提过这类的罪行(115172331457231012等)  本节包括两个比喻:毒虺的蛋和蜘蛛的网。谁吃了毒蛋必定要死,意思是说:罪过必领人致于死地;谁也不能用蜘蛛网去纺织衣服,意思是说:罪过为人常是有害而无益的(约2012-16  678三节的文体与智慧书上的文体颇类似(箴116315)。7节「他们的道路只有蹂躏和毁灭」一句中的「道路」二字,即是阴谋与诡计的意思,见箴1617,就是说:他们所企图的就是蹂躏和毁灭。8节「他们不认识和平的道路」一句,就是不认识得福禄的道路,「和平」两字在此等于福禄,见箴109。「他们的行径中没有公正」,「公正」在此有顺利的意思,就是说:他们的行径总不会顺利,总没有好果。  「公道」和「正义」这两个名词含有类似意思:「公道」在此指示一种为保护伊民由上主而来的行为;「正义」大概就是指示「救恩」。「黑暗」和「幽暗」是指充军的痛苦,「光明」和「光亮」是指拯救的幸福(588103026  本节最末一句欠妥,今按叙利亚译本译出,拉丁通行本作:「我们似乎是居在黑暗中的死者。」希腊通行本也许因此节非常困难,没有完全翻译。先知所用的比喻都是很悲惨的。伊民好似寻不着路的瞎子,又好似奄奄待毙的临死人。  14节中的「公正」和「正义」就是8911三节中所指的福禄与顺利。「真实」就是我国古书上所称的「王道」,或中世纪所称的「骑士道」。「正道」就是正直与忠实。  本节曾按科尼黑略加修改。本节内所称的「真理」就是立国的基础。有些学者把「真理」二字改为「对天主的敬畏」,可是这种更改是不必要的。  上主既然看不见一个人出来救护伊民,所以便亲自用自己的能力来救助他们。先知描绘上主好似一个英勇的武士,起来攻击祂的敌人;上主的敌人就是压迫伊民的那些国家。「向群岛……」一句大概是后人插入的旁注,说明谁为伊民的敌人。  普世的人都要看见上主威严的显示,即巴比伦的灭亡和伊撒尔的复兴(4055210)。狂风暴雨在圣经上屡次作为上主审判来临的象征(872823027;约2028116187等)。「拯救者必要临于熙雍」一句,圣保禄宗徒在罗1126译作:「拯救者要从熙雍而来」,也许他所用的希腊通行本的抄本是这样的,但无论怎样,这两种译法都是指示一端道理,即天主绝对不会忘记熙雍,天主必定借自己的默西亚来拯救她和归属她的信徒。  最后一节是说明伊撒尔既然没有全心悔改,而且也没有全部悔改,为什么上主还要救援他们:这是因为祂要同新熙雍订立一项新约,在祂的子民身上倾注祂的圣神,在他们的口中放置祂的话,甚至使他们作祂的子民直到永远。这些子民就是依撒意亚时常所提及的「残余遗民」,就是新熙雍的国民,新约的民族,被圣神所感化的民族。欧色比犹说得很对,先知用这些话说明圣教会的由来和圣教会的圣德。


上一篇:第三篇演说(58) 斋戒而不遵守法律毫无裨益
下一篇:第五篇诗(60-62)新熙雍的光荣
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
开站时间:2006-12-24
您永远是第(1)位蒙受祝福者
站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com